ويكيبيديا

    "ما قام به" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaptığı şey
        
    • yaptıklarını
        
    • yaptığı şeyi
        
    • yaptığı şeyler
        
    • yaptıklarından
        
    Bu platformda yaptığı şey şehri oluşturma sürecini anlatan 12 parçalık bir seri. TED كان ما قام به في الواقع سلسلة من 12 نقطة لبناء هذه المدينة.
    Öyle de olsa gerçekte yaptığı şey beni katile çevirmekti. Open Subtitles بالرغم من أن ما قام به هو تحويلي إلى قاتل.
    Babamın yaptıklarını, zavallı annemi ve bu küçük, sevimli kardeşe sahip olduğum gerçeğini. Open Subtitles ما قام به والدي و أمي المسكينة والحقيقة في أنني أملك أخت صغيرة جميلة
    Buranın bize yaptıklarını görünce, ...1037'ye, 8612'ye, ...Jesse'ye, ...olan biten her şeyi öngördüğünü anlıyorum. Open Subtitles بعد رؤية ما قام به هذا المكان لنا، من 1037 إلى 8612، الى جيسى
    Ama kesildiğinde ve halkının yaptığı şeyi öğrendiklerinde sığınağı ele geçirecekler. Open Subtitles ولكن عندما يتوقف، ويكتشفون ما قام به شعبكِ لقد سرقوا القبو
    Ya doktorların yaptığı şeyler işe yaradı ve kanserden kurtuldu ya da tam tersi. Open Subtitles إما أن يكون كل ما قام به الأطباء قد نجح وتم شفائه من السرطان أو لم يفعل.
    O kadar da basit değil. yaptıklarından sonra. Open Subtitles هذا ليس سهلاً علي الاطلاق ليس بعد ما قام به
    Bu imamın yaptığı şey onu tekrar Tanrı'ya ve toplumuna bağlamaktı. TED ما قام به هذا الإمام هو إعادة صلتها بالله وبمجتمعها.
    Cyril ve mühendis ekibimizin yaptığı şey, bu bağlantıları bulmaya çalışmak ve bunların birkaçını görselleştirmek. TED ما قام به سيريل وفريقنا من المهندسين هو محاولة إيجاد هذه الصلات وتصوّر البعض من هذه.
    yaptığı şey, Arap alfabesi harfleriyle, bunlar gibi hiyeroglifler arasında bir benzeşme fark etmek oldu. Open Subtitles ما قام به هو اكتشاف تطابق بين نقوش هيروغليفية كهذه وحروف في الأبجدية العربية
    Tycho'nun yaptığı şey bilimin doğuşu açısından çok önemli bir şeyi simgeliyordu. Open Subtitles ما قام به تايكو كان شيئاً هاماً للغاية في تقدم العلوم
    Ama bilmen lazım. Babanın yaptığı şey yanlıştı. Open Subtitles لكن عليك أن تعلمى أن ما قام به والدك هو أمر خاطئ
    yaptığı şey yüzünden, ...bir sonraki CEO'nun aynı davranışı tekrar etmesinden ötürü endişelenmediniz mi? Open Subtitles أليس صحيحًا أن أي كان ما قام به جعلك قلق من أن يقوم المُدير التنفيذي التالي بتكرار نفس السلوك؟
    Bir yanım kardeşini bulup, ona yaptıklarını ödetmeni istiyor. Open Subtitles شيء بداخلي يتمنى أن تجدي أخيك وتجعليه يدفع ثمن ما قام به.
    Sonrasında, Fransa'da büyüklerin konuşmalarına kulak kabartmayı sevdim, ve babamın önceki yaşamı hakkında hikayeler duyacaktım, özellikle de 2. Dünya Savaşında "yaptıklarını" Cezayir savaşında "yaptıklarını". TED لاحقاً كنت استمتع بإلتنصت على احاديث الكبار وكنت اسمع جميع انواع القصص عن حياة والدي السابقة وخاصة ما قام به في الحرب العالمية الثانية وما قام به في الحرب الجزائرية
    Biliyorum ki insanlar hâlâ hap almanın öğrenmek için daha iyi olduğuna inanıyor, ama atalarımızın yaptıklarını tecrübe etmek adına, normal yollardan, gözlerimizle okuyalım, tamam mı? TED أعرف بعض الناس لازالوا يعتقدون أن الهضم أفضل وسيلة للإحتفاظ بالمعلومات، ولكن بما أننا نحاول أن نُجرب ما قام به أسلافنا، صحيح، دعونا فقط نقوم بالقراءة البصرية الفعلية من فضلكم، حسنًا؟
    Eşkıyaların yaptıklarını temizledik. Open Subtitles لا زلنا ننظف ما قام به راكبو الجياد
    Evet, ve yaptığı şeyi ona ödeteceğim. Open Subtitles أنا متأكد ،وأنا سوف أجعله يدفع ثمن ما قام به.
    Nizam zamanda geri gidip, yaptığı şeyi silmek istiyor. Open Subtitles نيزام" يريد العوده بالزمن" ليغير ما قام به
    Dustin ve Alfie o gün yaptığı şeyler korkunç. Open Subtitles ما قام به (داستن) و (الفي) ذلك اليوم كان مرعباً
    "Bob Durst'ün sonrasında cesetle yaptığı şeyler. Open Subtitles فكرة أنه" ما قام به (درست) من تقطيعه لجسد..
    Ve bu görev onun yaptıklarından dolayı devam edecek. Open Subtitles و هذه المهمة ستستمر فقط بسبب ما قام به
    Lionel'ın sana tüm o yaptıklarından sonra, bugün ona yardım için hazırdın. Open Subtitles (فبعد كل ما قام به (ليونيل فأنت تقفين بجانبه اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد