ويكيبيديا

    "ما قصة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • nesi var
        
    • olayı nedir
        
    • ne iş
        
    • neyin nesi
        
    • hikayesi ne
        
    • hikayesi nedir
        
    • ne ayak
        
    • olayı ne
        
    • da ne
        
    • de ne
        
    • ne oldu
        
    • neydi
        
    • ne alaka
        
    • ne oluyor
        
    Herkesin bir şeye ihtiyacı vardır. Yani, bunun nesi var? Open Subtitles ..الجميع محتاج لتعاطي شيء ما ما أعنيه ما قصة هذا؟
    Söyler misin, bu Viking olayı nedir? Open Subtitles لذا أخبرني ما قصة , الاسكندنافيه , تلك ؟
    İçerideki ölü ozanlar derneği de ne iş hem? Open Subtitles ما قصة مجمع الشعراء الموتى هؤلاء؟
    - Peki, şu bahsedilen "satılık" tabelası neyin nesi? Ön bahçedeki? Open Subtitles ما قصة لافتة بيع المنزل الموضوعة في الفناء التي سمعنا عنها؟
    Onun hikayesi ne? Neden ayrı bir masada oturuyor? Open Subtitles ما قصة هذا الرجل لماذا يأخذ طاولة منفصلة ؟
    MI6'nın senin tüm bu işin arkasında olduğun ile ilgili ellerinde delil olduğu hikayesi nedir? Hepsi yalan. Open Subtitles ما قصة إثباتهم أن لديهم دليل أنك خلف هذا ؟
    - Ağzının içine bakıyorlar. - Çekim ekibi ne ayak? Open Subtitles إنهم ينظرون إليك كقدوة - ما قصة فريق التصوير ؟
    O hıyarlarla langırtın olayı ne? Open Subtitles ما قصة أولئك المغفلين و كرة الطاولة ؟
    Anlamıyorum, eğer hasta değilsek bu kızarıklık da ne? Open Subtitles لا أفهم , إذا لم نكن مريضين , إذا ما قصة هذا الطفح ؟
    Kimse sormak istemediğine göre ben sorayım, saçınızın nesi var? Open Subtitles حسناً، يبدو بأنه لا أحد سيجرئ على السؤال ما قصة شعرك ؟
    Elinde sıkıp durduğun balmumu topun nesi var? Open Subtitles ما قصة طابة الشمع تلك التي أراك تعصرها؟
    Şu tuttuğun manyağın olayı nedir? Onu suçlayabildin mi bari? Adı bir vurulma olayında çıktı. Open Subtitles ما قصة ذلك الفتى الذي تحتجزينه هل لديكِ تهمة بعد؟
    Bu helikopterlerin olayı nedir dersin? Open Subtitles ما قصة المروحيات الليلة برأيك؟
    Hey, dostum. Kız ne iş? Open Subtitles ما قصة هذه الفتاة معك يا صديقي
    Nasıl yani ne iş? Open Subtitles مالذي تقصدينة بقولك ما قصة هذه السيارة؟
    Bir şey soracağım, bu kitap neyin nesi? Sürekli yazıyorsun. Open Subtitles دعيني أسألك ما قصة هذا الكتاب دائماً تكتبين فيه
    Aşikar olanı gündeme getirmek istemiyorum ama şu ağır sıklet Rus neyin nesi? Open Subtitles لا أقصد أن أسبب الإحراج لكن ما قصة الروسي الضخم الكثير الشعر؟
    Bana anlatmadığın bu korku hikayesi ne? Open Subtitles ما قصة رعب هذه التي لا تخبريني بها ؟
    Bana anlatmadığın bu korku hikayesi ne? Open Subtitles ما قصة رعب هذه التي لا تخبريني بها ؟
    Bu ağacın hikayesi nedir? Open Subtitles ما قصة تلك الشجره؟
    Şurdaki iki ponpon kızın hikayesi nedir? Open Subtitles ما قصة هاتين المشجعتين هناك؟
    - Şapka ne ayak? Open Subtitles إذًا، ما قصة القبعة؟
    O hıyarlarla langırtın olayı ne? Open Subtitles ما قصة أولئك المغفلين و كرة الطاولة ؟
    Bu entel ağızları da ne şimdi adamım? Open Subtitles ما قصة استعمال تلك المصطلحات العامية يا رجل؟
    Yaklaşık bir ay önce yanınızda duran kıza ne oldu? Şu sarışın olan. Open Subtitles ما قصة الفتاة التي كانت هنا قبل شهر تقريباً
    - Şu "iğrenç kurdeşen" lafı da neydi? Open Subtitles تحلل كيميائي لدهون جلدية ما قصة شعار الطفخ المقرف هذا ؟
    Bu komik sandalyeler ne alaka ? Open Subtitles ما قصة هذه الكراسي السخيفة؟ كنا في درس للأطفال
    Bu hediyeler de ne oluyor? Open Subtitles ما قصة الهدايا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد