ويكيبيديا

    "ما لديهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sahip oldukları
        
    • Ellerinde ne varsa
        
    • ellerinde olan için
        
    • şeylerini
        
    • şeyleri yok
        
    Ve oldukça eminim ki, fakir insanlar sırf sahip oldukları her şey alındı diye yok olma eğiliminde değiller. TED وأنا واثقة إلى حد ما أن الفقراء لا تميل عادة إلى أن تختفي فقط لأنهم قد تم تجريدهم من كل ما لديهم.
    Neye sahip oldukları umurumda değil. Bu tekneyi oraya sürün, şimdi! Open Subtitles لا يعنينى ما لديهم إتجه بهذا القارب هناك الآن
    Bizi gördükleri ilk anda Ellerinde ne varsa, fırlatırlar. Open Subtitles سيطلقون علينا كل ما لديهم إذا لمحونا
    Onlar kardeşimi benden aldılar ben de Ellerinde ne varsa alacağım. Open Subtitles سلبوني شقيقي و سأسلبهم كلّ ما لديهم -نعم
    Erkekler ellerinde olan için can atmaz. Open Subtitles الرجال لا يشتهون ما لديهم بالفعل
    Erkekler ellerinde olan için can atmaz. Open Subtitles الرجال لا يشتهون ما لديهم بالفعل
    Herkese her şeylerini verenler ama rezervleri hâlâ bol miktarda. TED أولئك الذين يقدمون كل ما لديهم يوميًا، لكن احتياطياتهم لا تزال كافية.
    İçeride zamandan bol şeyleri yok. Open Subtitles في الداخل كل ما لديهم هو الوقت
    Eğer istiyorsan, La Tijera Araba Kiralama tam şurda... ama bence sahip oldukları herşey tam anlamıyla taklit. Open Subtitles مهلاً، تأجير السيارات هُناك، لكن أظن كُل ما لديهم سيارات مكشوفة.
    Eğer istiyorsan, La Tijera Araba Kiralama tam şurda... ama bence sahip oldukları herşey tam anlamıyla taklit. Open Subtitles مهلاً، تأجير السيارات هُناك، لكن أظن كُل ما لديهم سيارات مكشوفة.
    İnsanlar bir ay boyunca para biriktirip çocuklarına bir parça et götürebilmek için sahip oldukları her şeyi veriyorlar ve sen onlara bunları mı veriyorsun? Open Subtitles , الناس يحافظون على المال لمدة أشهر . يعطون كل ما لديهم من أجل قطعة اللحم للأطفال و أنت تعطيهم هذا ؟
    Ellerinde ne varsa istiyorum. Open Subtitles أحضرى لى كل ما لديهم
    Ellerinde ne varsa, mahkeme celbi göndermelisiniz. Open Subtitles يجب أن تطلبي ما لديهم
    Ellerinde ne varsa alıp getirdim. Open Subtitles هذا كل ما لديهم.
    Müşterilerimize her şeylerini konserveye ve silaha yatırmasını söylüyoruz. Open Subtitles ننصح عملاءنا باستثمار كل ما لديهم في الأغذية المحفوظة والأسلحة
    Lakin her şeylerini veriyorlar ve onlar bizim en büyük bağışçılarımız. Open Subtitles لكنهم يعطون كل ما لديهم وانهم أعظم فاعلين الخير
    Yani bundan başka bir şeyleri yok. Open Subtitles أعني، هذا كل ما لديهم ليعملوا به.
    Dedikodu ve iftira, başka bir şeyleri yok. Open Subtitles الشائعات والقيل والقال هذا كل ما لديهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد