| Eğer biri seni bulursa. Bu asla olmayacak çünkü buna izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | فقط إن وجدك أحد، وهذا ما لن يحدث لأني لن أسمح به. |
| Sende babanın hayatta asla yapmayacağı bir şey yapmak istedin. | Open Subtitles | فقررت اللعب بالنار ثانيةَ وفعلت ما لن يفعله والدك أبداَ |
| Bu yalnızca onun gözünde küçülmene sebep olur. Buna asla müsaade etmem. | Open Subtitles | هذا العمل سيقلل من شأنك في عيناه وهو ما لن أقبله قط |
| bir sonraki karşıma çıkacak yada çıkmayacak şeyle baş etmek. | Open Subtitles | التأقلم على ما سيحدث بعد ذلك أو ما لن يحدث |
| Bunun yanında, eğer onlardan herhangi birisi başka bir gündemimiz olduğunu sezerse, bu onlara sorguda pazarlık payı sağlar. | Open Subtitles | بجانب , إذا قام أحدهم بالكلام الفارغ سيكون لدينا جدول لآخر هذا ما لن يعطيهم , النفوذ في التحقيقات |
| Kuzeyliler, bu toprağı bizim hiç tanıyamayacağımız kadar iyi tanıyor. | Open Subtitles | الشماليون يعرفون عن أراضيهم ما لن نتمكن من معرفته إطلاقا |
| Bu yalnızca onun gözünde küçülmene sebep olur. Buna asla müsaade etmem. | Open Subtitles | هذا العمل سيقلل من شأنك في عيناه وهو ما لن أقبله قط |
| Bu hale nasıl geldiği asla bilinmeyecek. | Open Subtitles | كيف وصلت لهذه الحالة , هذا ما لن يعرف أبداً |
| Kyle'ın bize asla rastlamayacağı bir yerde. | Open Subtitles | مكان ما لن يعثر علينا كايل . فيه ولو بعد مليون سنة |
| Ama sanırım asla baş edemeyeceğim şey, seni öpmek istediğimde, benden kaçtın. | Open Subtitles | لكن ما لن أنساه أبداً هو سبب ابتعادك عندما حاولت تقبيلك |
| Benim senin bana asla anlatmadığın gerçeklere ihtiyacım var, Robert. | Open Subtitles | , انا بحاجة الي الحقيقية ياروبرت . وهذا شيئ ما لن تصرح به لي ابدا |
| Peki ya geçmişte var olanlarla ya da hiç var olmayanlarla ya da bir daha asla var olamayacaklarla yüzleşmiş olan adama ne demeli? | Open Subtitles | لكن أي رجل سيواجه ماسيكون أو ما لن يكون يوماً أو ماذا لن يكون طويلاً |
| asla yapmayacağım şey o çilleri kapatmak olurdu. | Open Subtitles | الان , ما لن افعله مطلقا هو اخفاء تلك النمش |
| Vermeyeceğim şey bu aileden dökülecek tek bir damla daha kan. | Open Subtitles | ما لن أتنازل عنه هى قطرة دم أخرى من هذه العائلة |
| Ancak biraz daha tartışmalı bir konu var: Bu yeterli olmayacak. | TED | ولكن إليكم شيء خلافي نوعا ما: لن يكون ذلك كافيًا. |
| Diyebilirsiniz ki, basit bir doğum günü partisinin ırkçılık tartışmasına dönüşecek hali yok tabii, ancak benim anlatmaya çalıştığım bu değil. | TED | الآن، ربما تقول، بالتأكيد، إن حفل عيد ميلاد أحدٍ ما لن يكون أفضلَ من جلسة نقاش حول العرق، ولكنّ هذا ليس ما أتطرق إليه. |
| Artık uluslararasındaki sınrıların gittikçe azaldığı bir dünyada yaşıyoruz, ve günün birinde bu sınırların hiç anlamı kalmayacak. | TED | فنحن اليوم نعيش في عالم تتلاشي فيه الحدود فينا بين الثقافات والدول يوما بعد يوم ويوما ما لن يعود لتلك الحدود من وجود |
| bir keresinde hiç unutmam onun hizmetinde çalışan bir adam vardı ve sabahın 7'sinde dükkânıma geldi ve "Vance, Dr. Reich bir komünist." dedi. | Open Subtitles | ومرة ما ,لن انسى ذلك كان هناك رجل يعمل معه وفي الساعة 7: 00 في الصباح كان يسير بجانب مخزني. |
| Ünlü olduğun zaman hangi pozlara gireceğini hiç düşünme. | Open Subtitles | ولكنني عندما أحصل على صورة ما لن تكون مثل ذلك الوقت الذي تنتهين فيه من كتابة كتاب |