Koç, bu sene Westview ne kadar güçlü? | Open Subtitles | ايها المدرب ما مدى قوة ويست فيو هذا العام؟ |
O garip silahları gördüm ve dostum Pablo'ya dedim ki: "Pablo, bu garip silahlar ne kadar güçlü?" | Open Subtitles | خوليو لواسس دومينجز مزراع رأيت تلك الأسلحة الغريبة ...ثم قلت لصديقي بابلو 'بابلو، ما مدى قوة هذه الأسلحة الغريبة؟ |
- Orduları ne kadar güçlü? | Open Subtitles | ما مدى قوة جيشهما؟ |
Miden ne kadar kuvvetli? | Open Subtitles | ما مدى قوة معدتك ؟ |
Miden ne kadar kuvvetli? | Open Subtitles | ما مدى قوة معدتك ؟ |
San Francisco'lu ibne ne kadar güçlü görmeliyim. | Open Subtitles | نعم، يجب أن أرى ما مدى قوة ذلك السافل من (سان فرانسيسكو) |
Hayır. Dişlerin ne kadar güçlü, evlat? | Open Subtitles | لا, ما مدى قوة أسنانك يا فتى؟ |
Dur bir dakika. Bu halat ne kadar güçlü? | Open Subtitles | مهلاً، ما مدى قوة هذا الحبل؟ |
- Nijerya ne kadar güçlü savaşabilir? | Open Subtitles | - ما مدى قوة دفاع (نيجيريا)؟ |
Yüzbaşı, Willie Nelson'a karşı elinizdeki kanıtlar ne kadar kuvvetli? | Open Subtitles | ما مدى قوة قضيتكم ضد (ويلي نلسون)؟ |