hala hatırlıyoruz. Ortalama yaşam süresinin düşüşü. | TED | ما نزال نتذكر الانفلونزا: تدني متوسط العمر المأمول |
Bu fotoğraf bana bir mağara resmini hatırlatıyor, ve bazı yönlerden hala ne kadar ilkel olduğumuzu düşündürüyor. | TED | الصورة ذكرتني بالرسم على الكهوف، ورددت صدى كم نحن ما نزال بدائيون في بالعديد من الطرق. |
Bak hala Londra'da olduğumuza göre yapmaya devam edebiliriz, değil mi? | Open Subtitles | لذا، انظر بما أننا ما نزال في لندن نستطيع الاستمرار في فعلها،صحيح؟ |
Bu arada kilise için hala o çeke ihtiyacımız var. | Open Subtitles | بالمناسبة ما نزال نحتاج هذه الحوالة من أجل الكنيسة |
Finn ile aramız birçok nedenden dolayı hala bozuk olabilir ama ikimiz de New Direction'ın onurunu koruma görevinin bizim işimiz olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | فين و انا ربما ما نزال نكره بعضنا لبعض الأسباب لكن كلانا يعلم أن الدفاع عن شرف الإتجاهات الجديدة |
hala dışarıyı çevirecek enerjimiz varken gemiden uzaklaşmalısınız. | Open Subtitles | لابد أن تغادروا السفينة عبر البوابة بينما ما نزال نمتلك طاقة للإتصال |
- Hirsch. hala buradasınız. Eski günlerde olduğu gibi bir aradayız. | Open Subtitles | ما نزال جميعاً على قيد الحياة، تبدون تماماً كما كنتم في الأيام الخوالى. |
Çabuk. hala vampirken ölmemiz gerek... | Open Subtitles | أسرع، يتحتّم أن نموت ونحن ما نزال مصاصي دماء. |
Ya hala kasabayı lanetleyen kişiyi bulabilirsek? | Open Subtitles | ماذا لو أنّنا ما نزال نستطيع العثور على مَنْ ألقى اللعنة على البلدة؟ |
New York'a taşındığımızda hala daha azıydık. | Open Subtitles | وكنا ما نزال أقل من تلك الطبقة حين انتقلنا لنيو يورك |
hala emin değiliz nasıl diğer iki kişi dahil oldu, ama üzerinde çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحن ما نزال غير متأكّدين كيف الشخصان الآخران متورّطان ؟ لكنّنا نعمل على ذلك الأمر |
Başka biriyle seks yaptım, hala birlikteyken. | Open Subtitles | لقد عاشرت شخصاً آخر حين كنّا ما نزال معاً |
Tüm nezaketimize rağmen hala vahşi bir topluluğuz sonuçta. | Open Subtitles | فبالنهاية وبرغم دماثتنا، فإنّنا ما نزال جماعة عنيفة. |
Sanki hala Rusya'daymışız gibi davranıyor. | Open Subtitles | يتصرف كما لو كنا ما نزال في "روسيا" "روسيا"! |
Saldırı hakkında araştırmalarımız hala devam ediyor. | Open Subtitles | ما نزال نقوم باستقصائنا حول الهجوم. |
Öyleyse biz hala bu nedenle arayan bulunmaktadır. | Open Subtitles | . إذاً نحن ما نزال نبحث عن هذا السبب |
hala buradayız değil mi? | Open Subtitles | و نحن ما نزال هنا ألسنا كذلك ؟ |
Pekala, hala sekizde miyiz? | Open Subtitles | حسناً، هل ما نزال عند المعدّل ثمانية؟ |
Bak onları hala kurtarabiliriz bayım | Open Subtitles | سيدي، ما نزال نستطيع أن ننقذهم. |
Jerry ve ben hala birlikteyken biraz para yapmam gerek. | Open Subtitles | أحتاج لكسب بعض المال بينما (جيري) وأنا ما نزال معًا. |
Eğer plan anahtarı çalmak olsaydı biz neden hâlâ hayattayız? | Open Subtitles | إذا كانت الخطة لسرقة المفتاح إذا كيف ما نزال أحياء؟ |