Masaya getirmek için Elimizdeki her imkanı kullanıyoruz. | TED | نحن نستخدم كل ما نملك من نفوذ لنجلبهم إلى الطاولة. |
Bir devlet memuru olarak, kanunun, Elimizdeki tek şey olduğuna inanırım. | Open Subtitles | كموظف حكومي انا اؤمن ان القانون كل ما نملك |
sahip olduğumuz az parayı özel bir hastane poliçesine yatırdık. | Open Subtitles | جمعنا كل ما نملك وطلبنا الباقي من التأمين لندخلها مستشفى خاصة |
sahip olduğumuz şeyi kaybetmezsek bizi de değiştirmez. | Open Subtitles | ما كنتُ لأغيرنا ليس إن كان يعني خسارة ما نملك |
O zaman oraya gidip elimizde ne varsa vahşi savaşçılarla savaşıp onları havaya uçuralım derim. | Open Subtitles | لذلك أنا أقول أن نتجه إلى هناك ونفجر هؤلاء الثائرين بكل ما نملك |
Holly'e Egan üzerine Elimizde olan her şeyi verdik ama karşılık vermedi. | Open Subtitles | نحن فقط قُمنا بإعطاء هولى كل ما نملك . على إيجان .وهى لم تستجيب لذلك . تلك مشكلتها |
Sadece önceden sahip olduklarımızı farklı bir şekilde düşündük. | TED | فنحن بكل بساطة قد فكرنا بصورة مختلفة حيال ما نملك |
Hiç birimizde bu miktarda para yok, Elimizdeki bütün bozuk paraları bile toplasak çıkmaz. | Open Subtitles | حسناً، ولا واحد منا معه هذا المبلغ و لا حتى إن كدّسنا كُل ما نملك |
- En azından balyozu bulduk. - Evet, ama Elimizdeki tek şey o. | Open Subtitles | على الأقل حصلنا على المطرقة نعم, و لكنها كل ما نملك |
Elimizdeki her imkanı kullanalım. | Open Subtitles | ضعوا خوذتكم و أغلقوها سنحتاج لكل ما نملك |
Ne yazıkki Elimizdeki tek şey onu öldürmediğini söylediğin, ve bu da yeterli değil. | Open Subtitles | على أي حال ، كل ما نملك كلمتك بأنك لم تقتلي كال وهذا ليس كافي |
Bu adam öylece gelip Elimizdeki her şeyi alamaz. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يمكنه المجيء إلى هنا وأخذ كل ما نملك |
Bazen sahip olduğumuz için ne kadar şanslı olduğumuzu fark etmemiz için onu neredeyse kaybetmek gerekiyor. | Open Subtitles | بعض الأحيان يتطلب الأمر أن تفقد أعز ما نملك حتى نعرف كم محظوظون لإمتلاكه |
Bizler bu cennete ilk geldiğimizde, sahip olduğumuz herşeyi satmıştık. | Open Subtitles | عند كثير منا يأتي في المرتبة الأولى إلى الرعية ، بعنا كل ما نملك. |
sahip olduğumuz bunca şeyle, görevin getirdiği bunca güçle seni, ailemizi koruyamıyoruz. | Open Subtitles | بكل ما نملك , كل تلك المكائد التي في المكتب و النفوذ لا يمكننا حمايتك أو حماية عائلتنا |
sahip olduğumuz bütün para bu. Bazen de olmadığımız. | Open Subtitles | هذا كل ما نملك من مال، ولا نملك إلا القليل الآن |
sahip olduğumuz her şey. | Open Subtitles | كل ما نملك كل شئ لة قيمة فى القرية |
Çünkü elimizde ne varsa seçim için harcıyorduk. | Open Subtitles | حسناً، لأننا كنا نصرف كل ما نملك على سباق الإنتخابات |
Çünkü elimizde ne varsa seçim için harcıyorduk. | Open Subtitles | حسناً، لأننا كنا نصرف كل ما نملك على سباق الإنتخابات |
George elimizde ne varsa yıkmak mı istiyor? | Open Subtitles | هل سيخرب جورج كل ما نملك ؟ |
Umduğumuz o değil ama Elimizde olan o. | Open Subtitles | ليس ما توقعناه لكنّه كلّ ما نملك |
Şey, Elimizde olan herşeyi kullandım. | Open Subtitles | . طهيت كل ما نملك |
Bizim sahip olduklarımızı istediğin için benim gibi kadınları kıskanıyorsun. | Open Subtitles | انك تستأين من النساء التي مثلي فقط لانك لتريدين ما نملك |