ويكيبيديا

    "ما هو جيد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iyi olanı
        
    • neyin iyi
        
    • iyi olduğunu
        
    • iyi olan
        
    • ne yararı
        
    Tabii. Çünkü ebeveynler her zaman çocukları için en iyi olanı bilir. Open Subtitles صحيح , لأن الأباء دائما يعلمون ما هو جيد لأولادهم
    Yöneticilerimiz sadece kendileri için iyi olanı yapıyor. Open Subtitles المسؤولين يفعلون ما هو جيد بالنسبة لهم وحسب،
    Bazen bir lider, halk istese de istemese de ülke için iyi olanı yapmalıdır. Open Subtitles في بعض الأحيان على القائد أن يفعل ما هو جيد في مصلحة البلد سواء أعجب هذا الشعب أو لا
    Tüm kalbimle neyin iyi olduğuna yürekten inanıyordum. TED اعتقدت أنني أعرف من صميم قلبي ما هو جيد
    Bess, ikinizden biri sinirlenip de seansı bitirdiği sürece Oliver için neyin iyi neyin kötü olduğunu bence öğrenemeyeceğiz. Open Subtitles بيس، لا أظننا سنعرف ما هو جيد أو سيء لـ أوليفر طالما ننهي الجلسة عندما يغضب أحدكما
    Lt Eğer göz diken tüm gerekli kontrast verir, iyi olduğunu herkese. Open Subtitles .. إنها تعطي التبادل اللازم إلى كل ما تطمع .. لكل ما هو جيد
    Ben de genel olarak bir şeylerin normali nasılsa o şekilde iyidir derim. Hatta bu dönemde bile, nasıl yaptığımız konusunda nelerin iyi olduğunu anlayacağımız şeyler var. TED في بعض الاحيان اقول ، هناك شئ جيد حول كيفية استخدام الاشياء ليتم القيام بها. هنالك شئ مختلف بها، شيء ينبغي لنا أن معرفة ما هو جيد حول كيف فعلنا ذلك، وحتى في هذا العصر الجديد.
    Zamanlanmış bozunma: İyi olan ambalajlar... ta ki siz iyi olmasını istemediğiniz ana kadar...ve hemen sonra da çözünen ambalajlar. TED التآكل الموقوت: تغليف ما هو جيد إلى أن تريد أن لا يستمر بكونه جيدا، ً ويذوب بمجرد الإشارة.
    Burada durmamın ne yararı var? Open Subtitles لا استطيع ان ارى ما هو جيد وأنا أفعل هنا؟
    Bizim için en iyi olanı ve nerede bulacağımızı biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم ما هو جيد لنا وأين نحظى بالمزيد
    Hayır, iyi olanı seversin ve senin için ne iyiyse onu. Open Subtitles لا، المرء يحب ما هو جيد وجيد له
    - Fazla kuralım yoktur ama beş numaralı kural "iyi olanı harcama" der ve sen iyisin. Open Subtitles لا أملك العديد من القوانين، لكن القاعدة رقم 5 هي " لا تضيع ما هو جيد"، و أنت جيد.
    - Beş numaralı kural: İyi olanı harcama. Open Subtitles القاعدة رقم 5: "لا تضيع ما هو جيد".
    - Bu yüzden kendin için iyi olanı... - Adım Gunn. Beni Angel yolladı. Open Subtitles ... لو كنت تعلم ما هو جيد لك - إسمي ( غان ) ( إنجل ) أرسلني -
    Bazı endüstrilerin hitap ettiği ve reklamlarını odakladıkları hedef kitle sağlıkları için neyin iyi, neyin kötü olduğunu bilmeyen insanlar. Open Subtitles الناس الذين أقل قدرة ليعرفوا ما هو جيد لصحتهم هم الأشخاص التي صناعات معينة تروج لهم
    Bize neyin iyi olduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles ما الذى تعرفه عن ما هو جيد لنا؟
    - Lamar kendisi için iyi olanın Nasville için de iyi olduğunu düşünüyor. Open Subtitles [ لامار ] يفكر [ كل ما هو جيد بالنسبة له فهو جيد بالنسبة لــ [ ناشفيل
    Kadın için iyi olan eşi için de iyidir, efendim. Open Subtitles ما هو جيد للأوزات جيد لذكر الأوز, يا سيدي
    Walter yoldan çıkmış casuslarca öldürülürse, para vaadinin ne yararı var? Open Subtitles ما هو جيد وعد المال إذا والتر قتل من قبل جواسيس المارقة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد