ويكيبيديا

    "ما يجب أن تكون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olman gereken şey
        
    • olması gerektiğini
        
    O, senin yok etmek için hazır olman gereken şey. Open Subtitles وهذا هو ما يجب أن تكون على استعداد لتدمير.
    O, senin yok etmek için hazır olman gereken şey. Open Subtitles وهذا ما يجب أن تكون على استعداد لتدمير.
    Ebeveynliğin ne olması gerektiğini bildiğimizi sanmıyorum. TED بدقة، لا أظن أننا نعلم ما يجب أن تكون عليه الأبوة.
    Diğeri de; küçük kızların nasıl olması gerektiğini bildiğini düşünen türden bir feministtir. TED ونوع اخر من النقاد هم نوع معين من المتحيزين للإناث وهم الذين يعتقدونأن يعرفون ما يجب أن تكون عليه الفتيات الصغيرات.
    Madem böyle olması gerektiğini düşünüyorsun. Open Subtitles حسنٌ، إن كنتِ تظنّين أنّ هذا ما يجب أن تكون عليه الأمور
    ve bizi bir araya getiren şey, ortak noktamız en azından, 'işletim' kelimesinin ne olduğunu veya olması gerektiğini küresel algılayışımızın aynı olması. TED والذي يجمعنا هو أنه لدينا، على الأقل فهم موحد وعالمي لما تعنيه كلمة "أعمال"، أو ما يجب أن تكون عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد