Ne yapmalıyız, biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم ما يجب أن نفعله ؟ |
Ancak yapmamız gereken şey, bizi ahlâkın üstüne koyuyor. | Open Subtitles | و لكن ما يجب أن نفعله يبعدنا تماماً عن الجانب الأخلاقي |
Belki de yapmamız gereken şey, bu odadaki herkesin ifşa olduğunu bildiği bir şeyi kabul edip söylemesidir. | Open Subtitles | ربما ما يجب أن نفعله هو أن نسمح لكل شخص بهذه الغرفه بالإعتراف بشيء واحد تم فضحه و محاولة تبريره |
Teknolojiyi üreten insanlar teknolojiyle ne yapmamız gerektiğini düşünen insanlar olsun istiyoruz. | TED | ونريد الأشخاص الذين يصنعون التكنولوجيا أن يفكروا في ما يجب أن نفعله بالتكنولوجيا. |
Teknolojinin gücünden faydalanıp, en derinden kim olduğumuz baz alınarak ne yapmamız gerektiğini öğrenebiliriz. | TED | تخيل لو استطعنا تسخير قوة التكنولوجيا للحصول على توجيه حقيقي على ما يجب أن نفعله بناء على من نكون على مستوى أعمق. |
Onlar bizim kurallarımıza veya kanunlarımıza uymuyorlar sadece kendilerini düşünüyorlar, bizim yapmamız gereken de bu. | Open Subtitles | إنّهم لا يتبعون قواعدنا ولا قوانيننا، إنّهم يهتمون بأنفسهم فحسب، و هذا ما يجب أن نفعله. |
İşte ben bunu yapardım. Bizim yapmamız gereken şey bu. | Open Subtitles | هذا ما سأفعله هذا ما يجب أن نفعله |
Ama, kraliçem kılıçlarımızı indirmek tam olarak yapmamız gereken şey. | Open Subtitles | ...لكن يا ملكتي ..."التخلي عن "هيرا هو ما يجب أن نفعله بالضبط |
İşte yapmamız gereken şey bu. | Open Subtitles | هذا ما يجب أن نفعله |
yapmamız gereken şey bu! | Open Subtitles | هذا ما يجب أن نفعله. |
Ne yapabileceğimizi, ne yapmamız gerektiğini söyleme. | Open Subtitles | لا تخبريني ما يجب أن نفعله لا تخبريني ما يفترض أن نفعل |
Beyler bugün kazanmak için ne yapmamız gerektiğini biliyoruz. | Open Subtitles | انتبهوا جميعاً نعرف ما يجب أن نفعله للفوز اليوم |
Öyleyse yapmamız gereken de bu. | Open Subtitles | - إذا هذا ما يجب أن نفعله |