Evet, seni arayıp uyarmayı düşündüm ama sadece Olması gereken herşeyi olması gerektiğine karar verdim. | Open Subtitles | أجل، اسمعي، لقد فكّرت في أن أتصل و أحذّركِ و لكنني فكرتُ نوعاً ما أن ما يجب أن يحدث سيحدث |
Çünkü Olması gereken bu. | Open Subtitles | هذا ما يجب أن يحدث |
Olması gereken bu. | Open Subtitles | هذا ما يجب أن يحدث. |
ne olması gerektiğini bilirken gerçekte olan şeyi de kabul etmeye alış. | Open Subtitles | أتريدين أن تصبحي محامية؟ من الأفضل إذا أن تتعودي على معرفة ما يجب أن يحدث و تقبل ذلك |
Redderse ne olması... gerektiğini biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعرف ما يجب أن يحدث إذا امتنع عن الأمر |
David, bunun acı verdiğini biliyorum, ama böyle olması gerekiyor. | Open Subtitles | ديفيد، أعلم أن هذا مؤلم ولكن هذا ما يجب أن يحدث. |
Olması gereken şeyi hepimiz biliyoruz. Al'ın teslim olması gerekiyor. | Open Subtitles | نحن جميعا نعرف ما يجب أن يحدث |
Ve senaryonun 10. sayfasında ..tüm hikayeyi ilerletecek bişey olmalı | Open Subtitles | وفي الصفحة 10 من نصكم أمر ما يجب أن يحدث |
..tüm hikayeyi ilerletecek bişey olmalı | Open Subtitles | شيء ما يجب أن يحدث ليدفعالقصـّةبأكملهاللأمام! |
Olması gereken de bu. Mutlu musun? | Open Subtitles | هذا ما يجب أن يحدث سعيد؟ |
Tanrılar ona dokunmuş ve karşılığında da o bana gelecekte ne olması gerektiğini gösterdi. | Open Subtitles | إذنالآلهةمستها... و في المقابل جعلتني أعرف ما يجب أن يحدث بعد ذلك. |
- ne olması gerekiyorsa o olacak. | Open Subtitles | ما يجب أن يحدث. حسنا. |
Ama böyle olması gerekiyor. | Open Subtitles | لكن هذا ما يجب أن يحدث |
Bunun böyle olması gerekiyor. | Open Subtitles | هذا ما يجب أن يحدث. |