Felç geçirmişti ve gerçekten çok hastaydı. Bu yüzden bana ne yapacağımı söyleyemiyordu. | TED | حصل السكتة دماغية، وأنه كان حقاً، حقاً مريضة، حتى أنه حقاً لا يمكن أن يقول لي ما يجب القيام به المرة المقبلة. |
Ağladığı için ne yapacağımı bilemiyordum, ona biraz zaman verdim, bu durum William'ı sınıra getirmişti | TED | وبينما كانت تبكي، لم أعرف ما يجب القيام به لذلك أعطيتها مساحتها، و ويليام كان لديه ما يكفي |
ne yapacağımı bilemedim! | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يجب القيام به أنا لا أعرف ما يجب القيام به |
Orada olacağım ve sen ne yapmam gerektiğini söyleyeceksin. | Open Subtitles | أنا ستعمل يكون هناك و كنت ستعمل يقول لي ما يجب القيام به. |
O zaman yapılması gerekeni yaparız. | Open Subtitles | إذا تمكنا الإستمرار في عمل ما يجب القيام به |
- Burada duracaksın, sana ne yapman gerektiğini söyleyecekler. | Open Subtitles | البقاء هنا. انا اقول لكم ما يجب القيام به. |
Tuhaf olan, normalde bana ne yapacağımı söylemesi beni deli ediyor. | Open Subtitles | الشيء الغريب هو عندما يقول لي ما يجب القيام به في الحياة هذا يدفعني للجنون. |
- Ve bebek geliyor.. ..bense ne yapacağımı bilmiyorum. | Open Subtitles | ولكن أنا فقط لم يفكر لقراءة الجزء حول ما يجب القيام به عندما يأتي الطفل. |
Ama ne yapacağımı bilmiyordum. Bilmiyordum. | Open Subtitles | لكني لم أكن أعرف ما يجب القيام به لم أكن أعرف ما يجب القيام به |
ne yapacağımı bilemedim, kaçtım. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما يجب القيام به ، لذلك هربت. |
ne yapacağımı söyle de aldığın parayı hak et. | Open Subtitles | الآن أكسب لقمة عيشك وقل لي ما يجب القيام به |
Bana ne yapacağımı söyleme katil. Gidelim. | Open Subtitles | لا تقلي لي ما يجب القيام به أيتها القاتلة ، الآن ، دعونا نذهب |
ne yapmam gerektiğini söyleyen dostlarım vardı. | Open Subtitles | حصلت بعض الأصدقاء يقولون لي ما يجب القيام به. |
Her zaman ne yapmam gerektiğini söyler ve bana istediğini yaptırmaya çalışırdı. | Open Subtitles | تقول لي دائمًا ما يجب القيام به و إجباري على فعل ما تريده |
Yaptığın tek şey bana bir çocukmuşum gibi davranıp sürekli ne yapmam gerektiğini söylemekten ibaret. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو علاج لي مثل طفل، تقول لي ما يجب القيام به في كل وقت. |
Ama şu anda yapılması gerekeni yapmamız gerekiyor. | Open Subtitles | لكن علينا الآن أن نفعل ما يجب القيام به. |
Bu benim şirketim ve bana pek zaman bırakmadığından yapılması gerekeni yapıyorum. | Open Subtitles | حسنـًا، إنها شركتي، وعلى الرغم من ذلك لا يُترك لي الكثير من الوقت الشخصي، أنا أفعل ما يجب القيام به وأنا.. |
Tanrı'nın mektupları ne yapman gerektiğini söylemesine izin ver. | Open Subtitles | اترك الأمر إلى الله أن يقول لك ما يجب القيام به معهم. |
# Konuşabilsen Ne yapılması gerektiğini bilirdin köpek # | Open Subtitles | ♪ الكلب، إذا كنت يمكن أن يتكلم، كنت أعرف ما يجب القيام به ♪ |
Mevcut durum göz önüne alındığında kulağa imkânsız geliyor ama insanlık zaten ne yapacağını biliyor. | TED | فبحسب الوضع الحالي يبدو ذلك مستحيلًا، ولكن البشرية تدرك بالفعل ما يجب القيام به. |
Amcam bana gerektiğinde ne yapılacağını söyledi... Keşke o da olsaydı. | Open Subtitles | عمي قال لي ما يجب القيام به إذا ما قبض عليه فى أي وقت |
Belki o hediyeyle ne yapacağınızı Allah söyler. | Open Subtitles | ربما كان يمكن أن أقول لكم ما يجب القيام به. |
Bu çok saçma bir iş. İnsanlar ne yapacaklarını biliyorlar zaten. | Open Subtitles | الناس يعرفون ما يجب القيام به مع دفتر الزوار. |
Size ne yapacağımızı karar verene kadar burada uslu uslu durun. | Open Subtitles | كنت الأولاد الجلوس حتى نحن معرفة ما يجب القيام به معك. |