ويكيبيديا

    "ما يزعجني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Beni rahatsız eden ne
        
    • üzen şey
        
    • rahatsız eden de
        
    • Canımı sıkan şey
        
    • rahatsız ediyor
        
    • rahatsız eden şey
        
    • şey canımı sıkıyor
        
    O kadar baskı gördüm ki Beni rahatsız eden ne bilmiyorum. TED كنت مضغوطاً لدرجة أنني لا أعرف حتى ما يزعجني.
    Beni rahatsız eden ne biliyor musun? Open Subtitles أتعرفين ما يزعجني ؟
    Beni üzen şey bana bir şans bile vermemiş olman. Open Subtitles ما يزعجني هو أنك لم تعطني أي فرصة لأثبت ذلك.
    Sanırım beni en çok üzen şey iki yüzlülük oldu anne. Open Subtitles أعتقد أن أكثر ما يزعجني حول يا أمي، هو النفاق.
    Beni rahatsız eden de bu. Artie her zaman mantıklıdır. Open Subtitles وهذا ما يزعجني آرتي كان دوماً منطقياً
    Canımı sıkan şey, bu yanılsamayı sürdürmek için her yola başvurmaya istekli olman. Open Subtitles ما يزعجني هو طول المدى الذي أنت مستعد على خوضه للإبقاء على هذا المظهر الزائف
    Fakat yine de bu fiziğe ilişkin kültürel algımızda yer almamakta ve bu beni rahatsız ediyor. TED ومع ذلك فهذا ليس متضمناً في تصورنا الثقافي عن الفيزياء، وهو ما يزعجني.
    Sanırım beni gerçekten rahatsız eden şey senin ve diğerlerinin beni olduğumdan farklı biri olarak göreceğinizi bilmem. Open Subtitles اعتقد أن حقيقة ما يزعجني هو معرفة أنك والآخرين ستعتبرونني دائما أقل من حقيقتي.
    Bu konuda bir şey canımı sıkıyor. Open Subtitles يوجد شيء ما يزعجني لقد فتشتُ حاسوب الفتى
    Beni rahatsız eden ne biliyor musun? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ما يزعجني ؟
    Hayır, beni asıl üzen şey; çalışmanı kavrayamamam sana engel olabilecekken yanlış yola sapmama müsaade etmek için yavaşlamayı kabul etmen. Open Subtitles لا، ما يزعجني هو أن كنت على استعداد لإبطاء بالنسبة لي لاسمحوا لي السير في الطريق الخطأ، عندما يكون ذلك لظل أعاقك،
    Beni üzen şey bu değil ama. Open Subtitles ولا أعرف لماذا، لكن ليس هذا ما يزعجني.
    Beni üzen şey bu değil ama. Open Subtitles ولا أعرف لماذا، لكن ليس هذا ما يزعجني.
    İşte beni en çok rahatsız eden de bu. Open Subtitles وهذا أكثر ما يزعجني
    Beni rahatsız eden de bu. Open Subtitles أجل، ذلك ما يزعجني
    Benim Canımı sıkan şey senin işini kim yapacak? Open Subtitles ما يزعجني هو من الذي سيقوم بعملك؟
    Canımı sıkan şey o değil. Open Subtitles هذا ليس ما يزعجني
    Onlara en çok ihtiyacımız olduğu zamanda ortaya çıkmaları beni rahatsız ediyor. Open Subtitles ما يزعجني أنهم ظهروا فى الوقت الذى بلغت حاجتنا إليهم ذروتها
    Beni rahatsız eden şey, ikimizin aynı olduğunu düşünmüş olmam. Open Subtitles حسنا , ما يزعجني هو انني اعتقدت اننا متشابهين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد