ويكيبيديا

    "ما يعني أنني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Yani
        
    Bunun bir Clovis öncesi insan parmak kemiği olmadığından eminim Yani Derek'in taşlaşmasına neyin neden olduğunu biliyor olabilirim. Open Subtitles حسنا، أنا متأكد هذا يعني انها ليست اسلاف الانسان ما قبل كلوفيس ، ما يعني أنني يمكن أن نعرف.
    Yani ben de tüm gün ve gece ayakta oluyorum. Open Subtitles ما يعني أنني أستيقظ طيلة النهار و أستيقظ طيلة الليل
    Yani sorunu iş yerime götüreceğim ve zamanı gelince sana cevap vereceğim. Open Subtitles ما يعني أنني سآخذه معي إلى المكتب وأعود بالجواب في الوقت المناسب.
    Pek çok numara kullanıyorum, Yani, size bazen yalan söylüyorum. TED أستخدم الكثير من الخدع، وهو ما يعني أنني أحيانا يتوجب علي الكذب عليكم.
    Yani aslında doğamda olan şeyi kabul ettim ve öyleyse ailemden o kadar uzaklaşmadım. TED كنت فقط أقدر طبيعتي, حقيقة, ما يعني أنني حقيقة لم أسقط بعيدا عن الشجرة في نهاية الأمر.
    Yani fiziksel olarak terminalin içinde olmalıyım. Open Subtitles ما يعني أنني يجب أن أكون متواجد بصورة فعلية عند وحدة طرفية للحاسوب المركزي
    Yani, ölmeni isteseydim, ölürdün. Open Subtitles ما يعني أنني إذا أردتك ميتة فكنتستكونينكذلك.
    Yani şimdi, hangi hatların kömür vagonları tarafından kullanıldığına yoğunlaşabilirim. Open Subtitles ما يعني أنني يُمكنني التركيز على أيّ مسار تُستخدم مقطورات الفحم
    Çünkü onu yakalama görevi bana verildi Yani onu yakalayıp yarın sabah yargıcın karşına dikmem gerek. Open Subtitles لأنني كنت وضعت للتو المسؤول عن مطاردة، وهو ما يعني أنني بحاجة اعتقاله وأمام قاضي بحلول صباح الغد.
    Bak, düğünden önce iki ayım var Yani kendimi geri çekmeyeceğim. Open Subtitles ...أمامي شهرين قبل الزفاف ما يعني أنني لن أقوم بأية تراجعات
    Yani ölüm sebebini buldum. Fena değil ha? Open Subtitles ما يعني أنني وجدتُ سبب الوفاة، ذلك ليس سيّئاً، صحيح؟
    Masamın üzerindeydi, Yani size vermemişim. Open Subtitles كان على مكتبي، وهو ما يعني أنني لم تعطيه لك.
    Yani, kafamdan sürekli, müzik geçiyordu bu da daha çok çalıp, daha az dinlenmek anlamına geliyordu. Open Subtitles كما ترى، الموسيقى لا تغادر رأسي. ما يعني أنني كلما عزفتُ أكثر أصبحت قدرتي على الراحة أقل.
    Yani, ona da bulaşmış olabilir ondan da bana bulaşmış olabilir. Open Subtitles وهو ما يعني أنها قد يكون ذلك، وهو ما يعني أنني قد يكون عليه.
    Karman ödülü için jürinin karar vermesi aylar sürecektir o yüzden bir başlangıç sermayesine ihtiyacım var ki bu da başka bir iş almam gerekecek demek, Yani burada olmayabilirim. Open Subtitles الجائزة كرمان، اه، لن نحكم على مدى شهور، لذلك أنا بحاجة العاصمة بداية، وهو ما يعني أنني سوف يكون لتولي وظائف أخرى،
    Ben harika bir yalancıyımdır. Yani bana yalan söylenince anlarım. Open Subtitles لعلمك، أنا كاذب فذّ، ما يعني أنني محترف بكشف كذب الآخرين.
    Yani ben de pek rahatsız olmadım. Open Subtitles ما يعني أنني أيضاً لست منزعجاً من الأمر
    Yani ölüm saati bu olabilir. Open Subtitles 07 على 12th، وهو ما يعني أنني قد ديك وقت الوفاة.
    Ancak, laymen açısından, Yani ben oturuyorum Dünyanın şimdiye kadar gördüğü en hafif ham petrol türü. Open Subtitles ولكن، في المصطلحات و أبوس؛ s، وهو ما يعني أنني صباحا يجلس على
    Başka bir deyişle, dayanıklı bir hergeleyim Yani. Open Subtitles ما يعني أنني وغد صلب المراس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد