| Herkes aptal bir şakaya gülüyor ama bu adamlar ne yaptıklarını biliyorlar. | Open Subtitles | الجميع يضحكون على هذه المزحة الغبية ولكن هؤلاء الاشخاص يعرفون ما يفعلون |
| Böylece, liderlerle GSMM hareketi hakkında sohbetler ettikçe Gerçekten ne yaptıklarını daha iyi anladım. | TED | بقضائي الوقت مع قادة حركة اجمالي السعادة المحلية تمكنت في الحقيقة و الواقع من فهم ما يفعلون |
| Bunu affetmenizi istiyorum. Onlar yanlış yönlendirilen çocuklar, ne yaptıklarını bilmiyorlar. | Open Subtitles | نرجو أن تسامحهم، فأنهم كالأطفال التائهون، لا يعرفون ما يفعلون |
| ne yaptığını bilen insanları işe almak durumundasınız. | TED | ينبغي عليك توظيف أناس يعرفون ما يفعلون. |
| Tümörü aldıklarında ne yapıyorlar biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرفين ما يفعلون بالورم عندما يستئصلونه؟ |
| - ne yaptıklarının farkında olsalar size gerçek isimlerini bile vermezlerdi. | Open Subtitles | لو كانوا يدركوا ما يفعلون لما أعطوكم أسمائهم الحقيقية |
| Biliyor musunuz, yağmurlu havada içeri girdiklerinde şemsiyelerle ne yaptıklarını görmek için insanları izliyordum. | Open Subtitles | كنت أراقب الناس لأرى ما يفعلون بالمظلات حينما يهل المطر |
| Oy veren öteki yarısı da ne yaptıklarını bilemeyecek kadar aptallar. | Open Subtitles | و النصف الاخر أغبى من أن يدركوا ما يفعلون |
| Yapmamız gereken Tüm bunlar ne yaptıklarını biliyorum güven olduğunu. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نثق بأنهم يعرفون ما يفعلون |
| Bu durumda ne yaptıklarını biliyor olmalılar. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا يعنى انهم يعرفون ما يفعلون. |
| İnanılmaz. Bu rahipler, ne yaptıklarını gerçekten biliyormuş. | Open Subtitles | هذا رائع، أولئك الرهبان يعرفون ما يفعلون حقاً |
| ne yaptıklarını biliyorlar. Birinci derece protokolünü uyguluyorlar. | Open Subtitles | يعرفون ما يفعلون حصلوا على نظام مرحلة أولى |
| Ona ne yaptıklarını hayal bile edemiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل حتى ما يفعلون له في الداخل |
| Tanrım, onları bağışla, ne yaptıklarını bilmiyorlar. | Open Subtitles | يا إلهي سامحهم لأنهم لا يعرفون ما يفعلون |
| Ayrıca birlikte olduğum erkeklerin hiçbiri ne yaptıklarını bilmiyorlardı sanırım. | Open Subtitles | لم أكن مع أحد من الرجال الذين يعرفون ما يفعلون أعتقد. |
| ne yaptıklarını biliyorlar. Bunu daha önce de yaptılar. | Open Subtitles | إنهم يعلمون ما يفعلون لقد قامو بهذا من قبل |
| Dostça bir uyarı ne yaptığını bilen insanlarla geri döneceğim. | Open Subtitles | تحذير من صديق سأعود مع أناس يعرفون ما يفعلون |
| Bu ineklere ne yapıyorlar biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف ما يفعلون بتلك الأبقار ؟ |
| Bu adamlar ne yaptıklarının farkındalar. Merak etme. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يعرفون ما يفعلون لا تقلقي |
| Onlara böyle diyoruz, çünkü yaptıkları şey bu. - Onun kalbini kim kazanacak? | Open Subtitles | هذا ما سندعوهم به لأنهم هذا ما يفعلون |
| Bay Jermans ve ahbapları ise Ne yapacaklarını bilmiyorlardı. | Open Subtitles | بالنسبة للسيد جونز السكير وزمرته لم يكونوا يعلموا ما يفعلون |
| Nerede oldukları ya da ne yaptıkları hakkında hiç bir şey yok. | Open Subtitles | ليس لدينا أي خيط عن مكانهم ولا عن ما يفعلون |