ويكيبيديا

    "ما يهمّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Önemli olan
        
    • ve önemli olan
        
    • tek önemli olan
        
    Ama Önemli olan sadece kalp olsaydı ihanet olmazdı. Open Subtitles لكن إن كان الإخلاص هو ما يهمّ فقط ؛ . فلن يكون هناك خيانة
    Bu politik bir parti. Önemli olan oy pusulasında kendi yerlerinin olması. Open Subtitles إنه حزب سياسي، ما يهمّ هو أن إتجاهه مشترك في التصويت
    Biz kurtuluşa gidiyoruz. Önemli olan insanlar. Neden bahsettiğimi anlamışsındır? Open Subtitles نعرض جميع الأعداد ما يهمّ منها، تعرفون ما أعني؟
    Ve hiçbir kötü adam ya da canavar bunu değiştiremeyecek. Önemli olan da bu. Open Subtitles ولا يوجد شخص سيىء أو وحش ليغيّر ذلك، هذا ما يهمّ.
    Hukuken konuşursak, Önemli olan onun, bir cinayet mahalli olması. Open Subtitles من الناحية القانونية، جلّ ما يهمّ أنّه مسرح جريمة
    Benim ne düşündüğümün önemi yok. Önemli olan senin bildiklerin ve sen adını biliyorsun. Open Subtitles لا يهمّ ما أظنّ، ما يهمّ هو ما تعرفه أنت، وأنت تعرف اسمها
    - Bunun önemi yok. Önemli olan tek şey, geri dönmek zorunda oldukları. Open Subtitles ذلك لا يهمّ، كلّ ما يهمّ هو أنّ عليهم العودة
    Ama biz birbirimize bağlıyız. Önemli olan her şeyde. Open Subtitles ،لكنّنا متلزمين تجاه بعضنا من كلّ الوجوه هذا ما يهمّ
    - Şimdi bunun önemi yok. Şu an Önemli olan, o uçağı havaya uçurmak için adanın diğer tarafına gidiyor olman. Open Subtitles ما يهمّ هو ذهابكم إلى طرف الجزيرة الآخر لتفجير تلك الطائرة
    Önemli olan tek şey bir saat sonra bu parmağımda yüzük olacak ve ben onun hayatındaki en önemli kişi olacağım. Open Subtitles .. كلّ ما يهمّ .. أنه بعد ساعة سوف يكون هناك خاتماً في هذا الإصبع .. وأنا سوف أكون أهم شخص في حياته
    Artık Önemli olan konu, yıldızımızın içeriye doğru patladığıdır. Open Subtitles ما يهمّ الآن هو أنّ شمسنا بدأتِ الآن بالإنفجار.
    Önemli olan tek şey kızınıza yeniden kavuşmanız. Open Subtitles كلّ ما يهمّ الآن هو أنّكِ استعدتِ ابنتكِ.
    - Orası önemli değil. Önemli olan, o adamdan bir daha asla haber almayacağın. Open Subtitles ما يهمّ هو أنّكِ لن تسمعي مِن هذا الرجل مرّة أخرى.
    Ben Adli Araştırma Bürosunda bir özel ajanım ve burada Önemli olan tek şey de bu. Open Subtitles أنا عميلة خاصّة بالمباحث الفيدراليّة، هذا كلّ ما يهمّ هنا،
    Önemli olan hangi katta olduğunu bilmiyor olması. Open Subtitles ما يهمّ الآن هُو أنّها لا تعرف بأيّ طابقٍ يُوجد.
    Önemli olan, onların bu ülkede saklanmak için kullandıkları isimlere sahip olmamız. Onları bulacağız. Open Subtitles ما يهمّ هو أنه بحوزتنا الأسماء التي يستعملونها للإختباء في هذا البلد سنعثر عليهم.
    Pankartlarla yada pankartsız, Önemli olan hepimzin bir arada yürümesi. Open Subtitles سواء سرنا باللوحة أو بدونها ما يهمّ هو أن نسير معاً
    Önemli olan beni hedef alanlar öldüğümü sanıyor ama bunun gerçek olmadığını fark etmeleri ne kadar sürer kim bilir? Open Subtitles ما يهمّ هو أن الأشخاص الذي يحاولون قتلي يظنونني ميتة لكن من يدري إلى متى حتى يدركوا أن ذلك غير صحيح؟
    Önemli olan jüriyi ikna etmeleri. Open Subtitles كلّ ما يهمّ هو إن كان بوسعهم إقناع هيئة المحلفين أنك مذنب
    Ben de bu yüzden görmeye geldim ve Önemli olan da bu. Open Subtitles وهذا ما أتيت لرؤيته. وهذا ما يهمّ.
    Sana bir şey olmadı ya... Tek Önemli olan bu. Open Subtitles ما دمتَ بخير، هذا كلّ ما يهمّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد