İnanması zor biliyorum ama neredeyse 400 yaşındayım. | Open Subtitles | ؟ يصعب التصديق, أعلم ذلك, ولكنني أبلغ من العُمر ما يُقارب 400 عام. |
Bu şehri büyütmek neredeyse yüzyılımı aldı. | Open Subtitles | استغرق مني ما يُقارب القرن في إنماء مدينتي. |
Buradaki toplam yiyeceğin neredeyse yarısı. | Open Subtitles | هذا ما يُقارب نصف المواد الغذائية . بهذا المكان |
İlk uçağın düşmesine neredeyse 89 dakika kaldı. Hayatları bize bağlı. | Open Subtitles | لدينا ما يُقارب 89 دقيقة قبل سُقوط أوّل طائرة، وحيواتهم بين أيدينا. |
Ordu üretimi spor çantalarımızın içerisine tıkıştırılmış nakit, yaklaşık üç milyon dolar vardı. | Open Subtitles | لقد كان معنا ما يُقارب الـ3 مليون دولار نقداً مُعبَّأةً في حقائب عسكرية |
Kuzey İrlanda'daki çatışmalar nedeniyle yaklaşık 3720 kişi öldürüldü. | Open Subtitles | ما يُقارب 3720 شخصاً قد قتلوا جراء النزاع في آيرلندا الشمالية |
Çarşambadan bu yana neredeyse bir milyon takipçisi oldu. | Open Subtitles | أصبح لديَه ما يُقارب مليُون متابع منذ الأربعَاء. |
Henry, neredeyse yetmiş senedir oğlunum. | Open Subtitles | (هنري)، إنّي ابنك مُذ ما يُقارب الـ70 عاماً. |
neredeyse on yıldır. | Open Subtitles | ما يُقارب العشر سنوات. |
Tee, neredeyse dört gün oldu. | Open Subtitles | لقد مضى ما يُقارب 4 أيّام يا (تي). |
neredeyse bir saat. | Open Subtitles | - (ما يُقارب الساعة ، (مات . |
Hayır, yaklaşık üç yıl önce onlarla bağlantısını kesmişti. | Open Subtitles | كلاّ، لقد انتهى منهم منذ ما يُقارب ثلاث سنوات. |
Kerteriz 220, Mesafe yaklaşık 1500 yarda. | Open Subtitles | . المحمل التقريبي 220, ما يُقارب 1500 متر |