zamandışı mekandışı... tünediği yükseklerde yüce bir kayıtsızlık... yüce bir sükun ve yüce bir dilsizlik içinde | Open Subtitles | واقعٌ خارج حدود الزمن و المكان والذي هو, و من أعالي حدود اللا مبالاة الإلهية و العجز الإلهي و الخرس الإلهي |
Öyle barbarca... vahşet dolu, adaletsiz şeyler gördüm ki ve ardından tüm bunlara karşı kayıtsızlık. | Open Subtitles | رأيت أشياء وحشية... قسوة وظلم، ثم لا مبالاة بكل ذلك. |
Bir otobüs ona çarpmış ve hiç umursamadan yolunuza devam etmişsiniz. | Open Subtitles | و إصطدمتْ بالحافلة، وأنت إستمريتَ في طريقكَ، دون مبالاة. |
Çarmıha gerilmeden önce tamamen kontrolden geçirirlerdi, ama o adam ölüyor olmasına rağmen umursamadan devam etti. | Open Subtitles | وقبل صلبهم يتم تفتيشهم، ولكن... استمر هذا الرجل بالقتل بلا مبالاة. |
Profesyonel olduğunuzu sanıyordum. Sahte kitaplardan basitmiş gibi bahsediyorsunuz. | Open Subtitles | انا اخذتك كمحترف انت تتكلم بلا مبالاة عن المذورات |
Başka bir omuz silkme mi? | Open Subtitles | لا مبالاة أخرى؟ |
Bizim aradığımızda Mies van der Rohe'nin ruhu ve Le Corbusier'in umursamazlığı olmalı. | Open Subtitles | نحن نحب كرسياً يشابه طلعة ميس فان دير روه "ولا مبالاة "لي كوربوسير |
Zebra da omzunu silkip yoluna devam etmiş. | Open Subtitles | تحرك الحمار الوحشي بلا مبالاة. |
Öyle barbarca... vahşet dolu, adaletsiz şeyler gördüm ki ve ardından tüm bunlara karşı kayıtsızlık. | Open Subtitles | رأيت أشياء وحشية... قسوة وظلم، ثم لا مبالاة بكل ذلك. |
Hangisini söylerdiniz? "Bıkkınlık" mı, "kayıtsızlık" mı? | Open Subtitles | هل تُفضلون قول "ملل" أو "عدم مبالاة"؟ |
Sen de umursamadan devam edeceksin. | Open Subtitles | وأنت ذاهبه فقط وتدعميه بغير مبالاة |
Profesyonel olduğunuzu sanıyordum. Sahte kitaplardan basitmiş gibi bahsediyorsunuz. | Open Subtitles | انا اخذتك كمحترف انت تتكلم بلا مبالاة عن المذورات |
- Çok basitmiş gibi. | Open Subtitles | بلا مبالاة |
- Çok basitmiş gibi. | Open Subtitles | بلا مبالاة |
Adam. çift omuz silkme mi aldım? | Open Subtitles | (آدم) لقد حصلت على لا مبالاة مضاعفة |
omuz silkme modu çalıştırılıyor. | Open Subtitles | "تفعيل وضع مبالاة" |
Sadece suçluların eylemleri yüzünden değil onları durdurmaya yemin edenlerin umursamazlığı da buna sebep oldu. | Open Subtitles | ليس السبب الوحيد هو الأعمال الإجرامية , ولكن أيضاً بسبب لا مبالاة هؤلاء الذين تعهدوا بإيقافهم . |