ويكيبيديا

    "مبالغ فيه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aşırı
        
    • abartılı
        
    • abartılmış
        
    • kadarı fazla
        
    • abartmış
        
    • çok fazla
        
    • biraz abartı
        
    aşırı derecede psikotik olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles أنا لا اعتقد ان عنده مرض نفسي بشكل مبالغ فيه
    Leo, aşırı tepki diye bir şey yoktur bizim çocuğun geleceği için gelince. Open Subtitles ليو ، لا يوجد شيء مبالغ فيه عندما يأتي الأمر لمستقبل طفلنا
    Bu konuda aşırı ısrarcı ve itici mi davrandım? Open Subtitles هل كنت أضغط عليك بشكل مبالغ فيه بهذا الموضوع؟
    Bu biraz abartılı, ben daha çok sokak insanı gibi bir şeyim TED إنه شيء مبالغ فيه نوعاً ما، أنا أشبه بمتجول في الشارع
    HKM sayıların abartılı olduğunu söylüyor. Open Subtitles مركز السيطرة على الأرض يقول أن هذا التعداد مبالغ فيه
    Takım çalışmasının, her zaman abartılmış olduğunu düşünürüm. Open Subtitles لقد شعرت دائماً بأن العمل الجماعي مبالغ فيه.
    Yazdığınız her şeyi okudum. Hayır, bu kadarı fazla! Open Subtitles لقد قرأت كل شئ كتبته هذا مبالغ فيه
    Ama, bilirsin, telefonunu kapatmak ve taşınmak senin için bile aşırı. Open Subtitles لكن غلق هاتفك الخليوي و الانتقال من المنزل هذا مبالغ فيه , حتى بالنسبة لك
    Bunu daha önce dediğimi sanmıyorum ama bu aşırı pahalı görünüyor. Open Subtitles لم يسبق لي أن قلت هذه العبارة و لكنها سعرها يبدو مبالغ فيه
    Makinelerle konuşmak, aşırı yüklenme olacak gibi düşündüm. Open Subtitles و ظننت أن التحدث إلى الآلات شئ مبالغ فيه
    Bilemiyorum, sanırım aşırı stres beni bunu tekrarlamaya zorladı. Open Subtitles لا أعرف، تعرفين الإجهاد بكل شيء مبالغ فيه
    Bu aşırı duygusal oldu, öyle değil mi? Open Subtitles هذا أمر مبالغ فيه قليلاً , ألا تعتقدين هذا ؟
    Sanırım rahatlıkla aşırı şiddet kullanarak öldürme diyebiliriz. Open Subtitles أعتقد يمكننا القول بأمانه إنه قتل مبالغ فيه.
    Pazar sabahı için biraz abartılı giymişim herhalde. Open Subtitles أعتقد أن لباسي مبالغ فيه بالنسبة لصباح الأحد.
    Duyguların abartılı olduğunu düşünüyorsun ama bu saçmalığın daniskası. Open Subtitles تقول بأن المشاعر شئ مبالغ فيه ولكن هذا هراء
    Kusuruma bakmayın ama şerif seçimleri için kampanya danışmanı tutmak bana abartılı geliyor. Open Subtitles سامحني على ما سأقول لكن مدير حملة انتخابية أمر مبالغ فيه عند الترشح لمنصب المأمور
    Şimdi biraz abartılı, itiraf ediyorum. TED اعترف ان هذا مبالغ فيه و متطرف
    Üzerime bir şeyler mi alsam? Zeka, abartılmış bir sanat. Open Subtitles يفترض أن ألبس شيئا لأتغطى. الضيافة فن مبالغ فيه.
    Bu kadarı fazla oldu bence. Open Subtitles مرحباً هذا مبالغ فيه على ما أظن
    Pekala. Belki biraz abartmış olabilir. Ama, ne yapmasını bekliyordunuz, dürüst olun. Open Subtitles حسناً,ربّما هذا مبالغ فيه ولكن ماذا تريدين منها أن تفعل؟
    çok fazla çalıştım. Bütün gün uyumalıyım. Open Subtitles أوه،أنا أعمل بجد بشكل مبالغ فيه سوف أنام فى السرير اليوم
    Benim için bile biraz abartı gibi. Hiç kanıtınız var mı? Open Subtitles يبدو لي أن ذلك مبالغ فيه قليلاً بالنسبة لي، هل لديك إثبات ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد