ويكيبيديا

    "مبانٍ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • blok
        
    • bina
        
    • binalar
        
    • binaları
        
    • binaya
        
    • blokluk
        
    • sokak ötede
        
    Birkaç blok ötedeki boş arsada seni sürünürken görmedim mi acaba? Open Subtitles ألم أراكِ تتسللين بتلك الأرض الخالية على بعد مبانٍ من هنا؟
    Arabana bin ve git! Sadece bir kaç blok ötedeler. Open Subtitles اركبي سيارتك واذهبي، ما زالوا على بعد بضعة مبانٍ.
    Son zamanlarda şehirde dolaşmaya çıkıp orada bulunmaması gereken bir bina gördün mü? Open Subtitles أنصت، هل أثناء خروجك مؤخرًا في المدينة رأيت مبانٍ معينة لا يفترض وجودها؟
    New Orleans'ta basit bir kan tahlili bir yerde 19 dolarken sadece birkaç bina ileride 522 dolar. TED في نيو أوريلندز نفس اختبار الدم البسيط، الذي يُكلّف 19 دولارًا هنا، يُكلّف 522 دولارًا على بعد مبانٍ قليلة.
    Bu cihazlar büyük ve pahalı olduğundan, bizim de onlara uygun merkezi, büyük binalar yapmamız gerekti. Böylece o binalar modern hastanelerimiz oldu. TED ولأنها كانت كبيرة ومكلفة جدًا، احتجنا إلى مبانٍ ضخمة ومركزية لحفظها فيها، فأصبحت مستشفياتنا الحديثة.
    Havaalanları, tren ve otobüs istasyonları büyük kamu binaları, hatta sinagoglar ve kiliseler de dahil. Open Subtitles مطارات، محطات القطار والحافلات مبانٍ عامة ضخمة، من ضمنها معابد ومراكز اجتماعية كنائسية
    bu farklı binaya girmek sorun Open Subtitles إنّها على بعد أربع مبانٍ وهذا المبنى مختلف تماماً
    Hayır, sorun değil anne. Sadece birkaç blok ötede ve ben 11 yaşındayım. Open Subtitles كلا، لا بأس يا أمي إنها فقط على بعد بضعة مبانٍ وأنا بالـ 11 من عمري
    Sadece birkaç blok ötede, yani bana ihtiyacın olursa hemen dönebilirim. Open Subtitles إنه يبعد عدة مبانٍ فحسب, لذا إذا احتجتني يمكنني العودة إلى هنا بسرعة
    Sadece birkaç blok ötede, yani bana ihtiyacın olursa hemen gelirim. Open Subtitles إنه يبعد عدة مبانٍ فحسب, لذا إذا احتجتني يمكنني العودة إلى هنا بسرعة
    Ve buranın 4 blok batısında bir duman görüyorum. Open Subtitles وتوجد سحابة من الدخان تبعد 4 مبانٍ غرباً
    Halka açık bir havuzdan dört blok ötede oturuyorduk. Open Subtitles عِشنا على بعد 4 مبانٍ من بركة سباحة عامةّ
    Birkaç blok ötede hemen köşede. Open Subtitles عدةُ مبانٍ من هنا في الزاوية إنهُ بابٌ أحمر كبير
    Ve insanların olmadığı ama onların yarattığı ve güvercinlerin zaten adapte olduğu yapay kayalıklara benzer büyük bina ve yapıların olduğu bir devirde güvercinler hayatta kalacaklardır. Open Subtitles ورغم عدم وجود البَشَر‏ إلا أنه ما زال هناك مبانٍ ضخمة‏ ومصنوعات يدوية ومنشآت
    Çevrede sana o sokağı istediğin açıdan görebileceğin yüksekliği verebilecek bir kaç bina var. Open Subtitles فقط مبانٍ قليلة في المنطقة المُحيطة تحظى بالعلو المناسب لتعُطيك رؤية مباشرة على هذا الزقاق.
    Jose'yi ara. Üç bina aşağıda. Çatıda. Open Subtitles اتصلي بـ "خوسيه" ، 3 مبانٍ للجنوب على السطح
    Şu bina o kadar yakın ki neredeyse ona dokunabilirim! Open Subtitles مبانٍ! هذه البناية قريبة للغاية، أكاد ألمسها!
    Şimdi ne olduğunu hatırlamıyorum ama büyüdüğümde bana komik görünümlü binalar göstereceğini söyledi. Open Subtitles لا أستطيع التّذكّر ما هو الآن ولكنّه أخبرني عندما أكبر قليلاً سيُريني مبانٍ في هيئة مُضحكة
    Tamam. İnsan dolu binalar bir araya gelmiş gibi görünüyor. Open Subtitles حسناً، يبدو بأنه تم إختطاف مبانٍ كاملة بسكانها
    Bugün çevreme bakıyor ve güzel binaları bana benzeyen ve benzemeyen öğrencileri görüyorum ve kendimi tüm bu olasılıklarla bunun bir parçası olduğum için ne kadar şanslı olduğumla ve şu an dünya da olmak istediğim bir yer olmamasıyla şaşkına dönmüş hissediyorum. Open Subtitles اليوم انظر حولي، وأرى مبانٍ جميلة، وأرى طلاّبٍ يُشبهوني تماماً ولا يُشبهوني، وأشعر أنّي... مصعوقة...
    Mantarın şu ana dek en az bir düzine binaya ulaştığını tespit ettik. - Hepsini boşalttık. Open Subtitles حتّى الآن، وجدنا أنّ الفطر وصل إلى عشرة مبانٍ مأهولةٍ على الأقلّ، تمّ إخلاؤها.
    10 blokluk bir bölgeyi kapatmış durumdayız, efendim. Open Subtitles سنفرض نطاقاً من 10 مبانٍ حول المنطقة يا سيدى
    Ayrıca oradan üç sokak ötede oturuyorum. Open Subtitles بالإضافة، أنا أسكن علي بعد ثلاث مبانٍ من هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد