Şanslıyız ama. Maliye Bakanı'nı izlediğimiz 5 blok uzaktaki kamera açısı. | Open Subtitles | كنا محظوظين، كاميرات لا تخصهم لوزير المالية على بعد خمس مبانِ |
Geçen birkaç gün içinde 3 blok daha mıntıkamıza dahil oldu. Çok geçmeden Sektör 9 ve 15'in sınırlarına gireceğiz. | Open Subtitles | و فى الأيام القليلةُ المُنصرمةُ , قمنا بالتوزيع فى أربع مبانِ جديدةُ , و قريباً سنصل إلى القطاع التاسع |
Buradan birkaç blok ötesi. | Open Subtitles | هذا على بٌعد بضعة مبانِ من هنا |
Sonra bam. Birkaç sokak ötede bulmuş kendini. | Open Subtitles | وبعدها أصبح في الشارع على بعد مبانِ |
Buradan 5 blok ötede Cleveland Koleji'nde. | Open Subtitles | حسنُ، إنه في جامعة (كليفلاند) على بعد 5 مبانِ من هنا |
Natalie Sarah'ı alıp, bizimle buradan 6 blok uzakta FBI ofisinde buluşmazsa tabii. | Open Subtitles | أحضرت "ناتالي" سارة و قابلونا في المكتب الفيدرالي الإقليمي الذي يبعد 6 مبانِ عن هُنا |
- Borden Caddesi üç blok şu tarafta. | Open Subtitles | حسنٌ، شارع (بوردين) على بعد 3 مبانِ من هنا |
Herkes Metro-General'a gider, şu tarafta, altı blok ötede. | Open Subtitles | مهلاً، الجميع يذهل لمشفى (ميترو) العام، على بعد 6 مبانِ |
- 4 blok kadar. | Open Subtitles | -حوالي أربع مبانِ |