Seksle Çok erken tanıştım. Herkesle yattım. | Open Subtitles | لقد اكتشف الجنس مبكرا جدا و مارسته مع الجميع |
Bütün şiddeti kınarım, ama bunun için Çok erken. | Open Subtitles | أنا أدين كل أعمال العنف لكن الوقت لا يزال مبكرا جدا لذلك |
Kariyerinde bu kadar erken sana bir laboratuvar verilmesinin biraz tuhaf olduğunu kabul etmelisin. | Open Subtitles | يَجِبُ عليك أن تَعترفي بأنه غير عادي إلى حدٍّ ما كي يعرض عليك مختبرك الخاص في مهنتك بشكل مبكرا جدا |
Zoe'nin annesinin ilişkimize bu kadar erken dahil olacağını beklemiyordum. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ اَقُولَ بأنّني لَمْ أُتوقّعْ مُقَابَلَة أمِّ زوي مبكرا جدا بالنسبة الى علاقتِنا |
Yarın sabah Çok erken çıkacağım. | Open Subtitles | يجب أن ارحل مبكرا جدا صباح الغد. |
Sana ciddi bir şey sorayım. Ona çıkma teklif etmem için erken mi? | Open Subtitles | دعني اسألك شيئا جادا، هل هو مبكرا جدا لي لاطلب منها الخروج؟ |
Daha uzun yıllar gelmenizi beklemiyordum, erkencisiniz. | Open Subtitles | هاي, الخالة جيليان. لم اكن متوقعة ان تكون قد كبرت بهذه الصورة, انت قادم مبكرا جدا. |
Hanımefendi, bekleyin lütfen... daha Çok erken! | Open Subtitles | سيدتي، انتظري من فضلك مازال الوقت مبكرا جدا |
Seks yapman için Çok erken değil, di mi? | Open Subtitles | اليس الوقت مبكرا جدا لتمارسي الجنس .. اليس كذلك؟ |
# Aşktan bahsetmek için Çok erken olduğunu şuanda anladım. # | Open Subtitles | عرفت الآن أنه كان مبكرا جدا التحدث عن الحب |
Çok erken yuva kurdum. Yani, bir evlilikten diğerine dolanıp durdum. | Open Subtitles | لقد استقريت مبكرا جدا وانتقلت من زواج لزواج |
Düşmanlarla pazarlık etmeye gittiğini duydum. Cenazeme geldiysen, Çok erken gelmişsin. | Open Subtitles | سمعتُ أنك تقومُ بالسمسرة مع جهة معادية إذا كنت جئت لجنازتي، فإنك جئت مبكرا جدا |
Çok erken yaşta görülen böyle bir vakada presenilin mutasyonlarını kontrol etmeyi isteriz. | Open Subtitles | في حالة مثل هذه ظهرت بها اعراض المرض مبكرا جدا نود ان نتحقق من الطفرات الوراثية |
Uçmaya gitmek için beni bu kadar erken kaldırmak zorunda mısın? | Open Subtitles | هل أنت مضطر الى ان توقظني دائما مبكرا جدا لنذهب للطيران ؟ |
- Bu kadar erken ne yapıyorsun ayakta? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه مبكرا جدا ؟ . لم أستطع النوم |
İki yetişkinin randevudan sonra bu kadar erken eve gitmesi doğru olmaz. | Open Subtitles | لا يتوجب عليها العودة للمنزل مبكرا جدا. إذا شرب الرجل ماء الأجانب, يتوجب عليه على الأقل التغيير ولو القليل. |
Sen kaçmadan önce, buradan o kadar erken ayrılmaktan vazgeçtiğimi söylemek için yanına geldiğimi biliyor musun? | Open Subtitles | هل أدركت إنك قبل أن تهرب إننى يأست من ذلك المكان مبكرا جدا ؟ |
Daha üç ay olduğunu biliyorum ama ne kadar erken, o kadar iyi. | Open Subtitles | انا اعرف انه بعد 3 شهور,ولكنك لا تستيطيعي ان تحجزي مبكرا جدا |
Sabah Çok erken kalktık ya ondan. | Open Subtitles | لأننا استيقظنا مبكرا جدا |
Sabah Çok erken kalkmam gerek. | Open Subtitles | يجب ان استيقظ مبكرا جدا |
Çoğu kız kendine güvenmediği için erken yaşlarda seks yapıyor. | Open Subtitles | اغلب الفتيات يمارسون الجنس مبكرا جدا لانهم لايشعرون بالثقه |
Bu sabah erkencisiniz, Madam. | Open Subtitles | انت تستيقظى مبكرا جدا فى الصباح , مدام |
Lütfen ayine katılın. Daha Çok erken. | Open Subtitles | ارجوك إحضر القداس مازال الوقت مبكرا جدا |