Eğer tüm formülü kullandıysa, yarıçapı Bir blok olmakla birlikte iki kat etkili yangın bombası. | Open Subtitles | إذا استخدم الصيغة كلّها، فسيكون الإنفجار بإرتفاع طابقين و قُطر مبنى واحد |
Bu görüntüler Kelly Nieman'ın evinin Bir blok ötesindeki trafik kamerasından alındı. | Open Subtitles | هذا من كاميرا مرور على بُعد مبنى واحد من شقة (كيلي نيمان). |
Bir blok çapına kadar düşürdüler. | Open Subtitles | لقد قلصوا القطر إلى مبنى واحد |
Bunlardan daha uzun bir bina olmadığını mı söylüyorsun bana şimdi? | Open Subtitles | وأنت تخبرني أن هناك مبنى واحد أطول من كل من هذه؟ |
Hem ön hem de arka tarafa görüşü olan boş bir bina vardı. | Open Subtitles | كان هُناك مبنى واحد خاوي مع خط رؤية واضح من الأمام ومن الخلف |
Halanın arabasından Bir sokak aşağıda görüntülenmişin. | Open Subtitles | تُظهر أنك كنت على بعد مبنى واحد من سيارة عمتك ؟ هذا مستحيل |
Şüpheli bulunduğunuz yerden Bir blok güneydeki ticari binaya giriyor. | Open Subtitles | -المشتبه به يدخل ... مبنى يبعد مبنى واحد جنوبك. |
Bir blok ilerisi. | Open Subtitles | حسناً ، نحن على بعد مبنى واحد |
Bir blok ötedeler. | Open Subtitles | انهم على بعد مبنى واحد |
Bir blok ötedeyiz! | Open Subtitles | إننا نبعد على مسافة مبنى واحد |
Aracında arama yaparken bir park fişi bulduk, Troy Smolin'in öldürüldüğü yerin Bir blok ötesinde tam da cinayet saatine ait. | Open Subtitles | بناءاً على تفتيشنا لسيارتك... عثرنا على إيصال لموقف سيارات يضعك... على بعد مبنى واحد من مكان موت (تروي سمولين)... |
Sadece Bir blok kaldı. | Open Subtitles | فقط مبنى واحد |
Bir blok kuzeyde. | Open Subtitles | -عل بُعد مبنى واحد جنوبًا . |
Dolaysiyla görüldüğü üzere yiyecek, energy ve atık döngülerini bir bina içerisinde bir araya getiriyoruz. | TED | وكما ترون يمكننا ان نجمع سوية عدة دوائر تضم الغداء والماء والطاقة والمخلفات كلها في مبنى واحد |
Ama bir şekilde o gün maceraperest hissediyorsunuz ve aniden iki noktanın aslında sadece tek bir bina mesafesinde olduğunu keşfediyorsunuz. | TED | و لكن بطريقة ما تتملككم روح المغامرة في ذلك اليوم و تكتشفون فجأة أن الموقعين يبعد بينهما مبنى واحد |
Yaşam koşullarına gelirsek, bir bina içerisinde 60 bin ila 90 bin arası kuş olabilir. | Open Subtitles | بالنسبه لظروفهم المعيشية، في أي مكان 60-90 ألف من الطيور تزدحم معا في مبنى واحد. |
bir bina dışında her yeri kapsıyor. | Open Subtitles | انة يغطي كل شي ماعدا مبنى واحد. |
Ve bahsedeceğim bir sonraki projede yaptiğimiz budur, Mobius Projesi, burda tek bir bina içerisinde birkaç aktiviteyi bir araya getirmeye çalışıyoruz, böylece birinde çıkan atıklar başka bir aktivite için besleyici olabilir. | TED | وهذا ما نقوم به في المشروع التالي الذي ساتحدث عنه .. انه مشروع " موبيوس " حيث نحاول ان نجمع الكثير من المهام في مبنى واحد .. حيث يكون فيه مخلفات جزء هي مغذيات جزء آخر .. |
Bir sokak sonra sola. | Open Subtitles | مبنى واحد ثم يمين. . |
Lena'nınkiyle aynı renkte, aynı modelde bir araba vurulduğu gece Annie'nin evinin Bir sokak ötesine park edilmiş. | Open Subtitles | نفس اللون ونوع العربية والتى كالمسجلة لـ (لينا) كانت متوقفة على بعد مبنى واحد من بيت (آنى) فى الليلة التى تم إطلاق النار عليها |