Böyle başlıyorum, avuç içi yukarı, takip edebilirsiniz. | TED | ابدا من هنا,الكف للاسفل, بامكانكم متابعتي. |
İşine yakın bir yerde yemek yemeye başladım ki beni takip edebilsin. | Open Subtitles | بدأت بتناول الغداء قرب مكان عمله حتى يتسنى له متابعتي |
Acil servisteki dâhilere söyle, ona tebeşir ve nalokson versinler. Beni takip etmeyi de bırak. | Open Subtitles | اخبر عباقرة غرفة الطوارئ أن يعطوه التشاركول و النالوكسان، كف عن متابعتي |
Beni takip etmene gerek yok. Biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | تعرف ، لا يجب عليك ان تواصل متابعتي هنا وهناك |
Bu davayı takip etmemde sorun var mı? | Open Subtitles | هل أنتي موافقة على متابعتي لتلك القضية ؟ |
Ayrıca tüm bu zaman boyunca başka birisinin benim için çıkan tüm manşetleri takip ettiğini biliyordum. | Open Subtitles | و علِمتُ أيضاً طيلة مشواري بأن هناك شخص آخر يواصل متابعتي دوماً عبر عناوين الصحف |
Beni takip etmene gerek yok çünkü daha şimdi ne yapacağımı söyledim. | Open Subtitles | لا حاجة في متابعتي لأنني قلت للتو ما سـ أفعله |
Instagram ve Twitterda takip edin beni. | Open Subtitles | قم بـ متابعتي على الإنستغرام وتويتر |
Beni takip etmekten vazgeç! | Open Subtitles | توقّف عن متابعتي |
Beni takip etmekten vazgeç! | Open Subtitles | توقّف عن متابعتي |
Macaristan'a ayak bastığımdan beri takip ediliyorum. | Open Subtitles | بدأت متابعتي منذ أن وطأت قدمي "هنغاريا" |
O halde beni takip etmeyi dene. | Open Subtitles | حسناً, حاول متابعتي |
- Beni Instagramda takip etmelisin. | Open Subtitles | يجدر بكِ متابعتي على "إينستاجرام". |
Evet. İstersen beni Instagram'dan takip edebilirsin. | Open Subtitles | أجل، يمكنك متابعتي على الـ"إنستقرام" |