ويكيبيديا

    "متاحف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Müzeler
        
    • müze
        
    • müzeleri
        
    • Müzelere
        
    • müzelerini
        
    • müzelerde
        
    Film festivalleri var, tiyatrolar var, Müzeler var. Open Subtitles هناك مهرجانات سينمائية، المسرح، هناك متاحف.
    Buralarda çok güzel Müzeler olduğunu duyduk. Broşürünüz var mı? Open Subtitles سمعت أن لديكم متاحف جميلة بالقرب من هنا هل لديك أي مطبوعات
    Havacılığın başlangıcında Havacılığın tarihi üzerine Müzeler kuruldu. Open Subtitles منذ فجر الطيران بنى الناس متاحف مكرسة لتاريخ الطيران
    Orta Doğu'da işimi pek müze olmayan yerlerde yaptım. TED في الشرق الاوسط,اختبرت عملي في اماكن بدون متاحف.
    Ben de bu yolu takip etmeye ve hiç müze olmayan yerlere gitmeye karar verdim. TED لذلك قررت المضي قدما في هذا الاتجاه والذهاب الى اماكن حيث لا يوجد متاحف على الاطلاق.
    Roma'da olduğunuzu düşünün ve Vatikan müzeleri'nin yolunu tuttunuz. TED تخيل أنك في روما و قد وصلت إلى متاحف الفاتيكان.
    Müzelere giden başka bir denizci tanıyor musunuz? Open Subtitles متاحف ؟ عفواً البحارة يلجأون إلي طرق أخري لدراسة التاريخ الطبيعي
    Son iki yılda usta soyguncular Boston ve Seattle müzelerini de soydu. Open Subtitles محترفى السرقة قاموا أيضا بسرقة متاحف فى بوسطن وسياتل . بوسطن وسياتل؟
    Rönesans Dönemi resimlerini Müzeler için onararak para kazanırdı. Open Subtitles كانت تكسب رزقها من المحافظة على الآثار. لصالح متاحف الفن.
    Müzeler var, yardım kuruluşları var. Open Subtitles هُنالك متاحف وهُنالك أيضاً الجمعيات الخيرية.
    Bilirsin sanatçilar. Müzeler .. şairler .. Fotografçılar.. Open Subtitles تعرفين الفنانين متاحف و قصائد صور
    Ve kimse güvende değil... restoranlar, aileler, Müzeler. Open Subtitles لا أحد آمن , مطاعم , عائلات , متاحف
    Tuhaf Müzeler, acayip doğal yapılar ve tabii çiftlik hayvanlarından vişneli pastaya kadar her şeyin dev hâli. Open Subtitles متاحف قديمة .. علامات أرضية وبالطبع كل شيء عملاق - من حيوانات المزرعة الى فطيرة الكرز
    Müzeler, anıtlar falan da var. Open Subtitles نعم متاحف و تماثيل حسناً ؟
    Bir Latin küratöryal girişimiyle Smithsonian'a geldim, Latin bir müze müdürünü işe alanlara, çoğunlukla kadınlar, bu arada, kurumumuz genelinde Latin anlatılarının görünüşü yükseldi. TED لقد وصلت إلى مؤسسة سميثسونيان من خلال مبادرة تنظيمية لاتينية، توظف أُمناء متاحف لاتينيين، ومعظهم نساء، بالمناسبة، وقد رفعت ملف روايات اللاتينيين عبر مؤسستنا.
    İki günde dört müze. Rekor kırdım galiba. Open Subtitles أربعة متاحف في يومين, أظن ذلك رقمي القياسي.
    Bir günde 15 kilise 5 müze ziyaret ettik. Open Subtitles خمس عشر كنيسة وخمس متاحف في يوم واحد. مسدس بالفم
    Arada sırada, birkaç müze ziyareti yapmaktan zarar gelmez, Mike. Open Subtitles أتدري؟ قد يفيدك أن تقوم بزيارة بضعة متاحف بين حين وآخر يا مايك
    Koleksiyonumun büyük bir kısmına dünyanın en iyi müzeleri ev sahipliği yapıyor: Open Subtitles معظم المجموعة موضوعه في متاحف العالم الكبرى
    Doğru, hem şehir, hem ülke. Dünyanın en iyi müzeleri sadece bir metro durağı uzaklıkta. Open Subtitles ومجرد قطار يتوقف عند أفضل متاحف العالم
    Onları bazı Müzelere göndereceğim. Open Subtitles وسأرسلهم إلى بضعة متاحف في موطنها الأصلي
    - Dört yıldır, teröristler Orta Doğu müzelerini soyup paha biçilemez antikaları alıyor ve karaborsada satıyorlar. Open Subtitles منذ سنوات عدة و الإرهابيون ،ينهبون متاحف الشرق الأوسط إستولوا على أثار نفيسة لبيعها في السوق السوداء
    Ama size hızlıca göstermek istediğimiz kümelerden biri dünyanın dört bir yanındaki müzelerde bulduğumuz bu inanılmaz portre kümeleri. TED ونريد أن نعرض أحدها عليكم بسرعة وهي مجموعة رائعة من اللوحات والتي حصلنا عليها من متاحف حول العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد