çok geç olmadan beni kurtardıkları için onlara minettarım. | Open Subtitles | انا شاكره انهم قبضوا علي قبل أن يصبح الوضع متاخرا جدا |
Kanbei, benim kafam kesildikten sonra artık çok geç olacak. | Open Subtitles | كانبى.. سيكون هذا متاخرا جدا عندما تقطع راسى |
Çünkü eve vardığımda çok geç olacak. | Open Subtitles | لذا بامكاني أداء واجباتي المنزلية لانه الوقت سيكون متاخرا للوصول للمنزل |
- Belki gece geç saatte. | Open Subtitles | ربما اتصلت بك متاخرا الليله |
Bu gece dönerim, geç saatte. | Open Subtitles | سوف اعود بهذه الليله، متاخرا |
Ya da başardığında Megs ve Patrick için çok geç olursa? | Open Subtitles | او ماذا لو نجح متاخرا ليساعد ميجان و باتريك ؟ |
Umarım çok geç olmadan bir gün yaptığın şeyin korkunç bir hata olduğunu anlarsın. | Open Subtitles | اتمني يوما ما ان تدرك الخطأ المريع الذي ارتكبته لن يكون متاخرا جدا |
Buraya çok geç geldi. O çoktan ölmüştü. | Open Subtitles | وصل متاخرا هنا و كانت هي ماتت بالفعل |
- Dünyanın başka bir yerinde çok geç. | Open Subtitles | فى مكان ما فى العالم , الوقت متاخرا |
- Sanırım çok geç kaldım - Hiçbirşey için geç değil. | Open Subtitles | لان اعتقد هذ متاخر جدا ابد ليس متاخرا |
Geçen gün orada "Olmayı düşlediğiniz kişi olabilmek için asla çok geç değildir." yazıyordu. | Open Subtitles | اليوم التالي, كتب على احداها, "لن يكون الوقت متاخرا جدا لأن تكون ماذا اردت."" |
Bayan Larson, acı çektiğinizi biliyorum ama artık çok geç. | Open Subtitles | أعلم باأنكِ تشعرين بالآلم والندم ياأيتها السيدة (لأرسون)ـ لكن هذا أتى متاخرا |
Çekilmek için çok geç değil. | Open Subtitles | التراجع ليس متاخرا بعد |
Hiçbir zaman çok geç değildir. | Open Subtitles | ليس ألأمر متاخرا للتعلم |
Merhaba, geç saatte rahatsız ettiğim için üzgünüm, | Open Subtitles | اهلا.اسفين لازعاجك متاخرا |