Bizi ele geçiren Goa'uld aslında Gizli görevde bir Tok'ra. | Open Subtitles | الجواؤلد الذين تم أخذنا لنراهم هم في الحقيقة توكرا متخفين |
Hani ajanlar çift olarak Gizli göreve gidince yaptığı konuşma? | Open Subtitles | أنت تعلم، الخطاب الذي تلقيه عندما يذهب العملاء متخفين كزوج. |
Gizli görevdeki 5 adamın ismini kaldırdın aksi halde öleceklerdi. | Open Subtitles | انتََ تخفي معلومات عني عن 5 عملاء متخفين كانوا سيموتون |
gizlice gelen birilerine göre çok gürültü yapıyorsunuz. Bir kilometre uzaktan duydum. | Open Subtitles | فشلتم في أنْ تكونوا متخفين, كان بوسعي سماعكم من على بعد ميل |
Ayrıca Amerika için İran'da gizlice çalışmış bütün muhbir isimlerinin listesi de var. | Open Subtitles | و ذكر كذلك أسماء جميع المخبرين الذين يعملون متخفين لصالح الولايات المتحدة في إيران |
Trenin güney ve kuzeyinde, iyi gizlenmiş, çelik yelek ve makinalılarla donatılmış durumdalar. | Open Subtitles | في شمال وجنوب القطار متخفين بشكل جيد ويرتدون سترات واقية |
Dediğimiz gibi, Khonsu'nun gerçek sadıkları dikkatlice gizlenmiş. | Open Subtitles | كما قلنا، أتباع كونسوا المخلصين بحق متخفين جيداً |
Gizli görevdeyken yapmak zorunda oldukları şeyler yüzünden duydukları suçluluk. | Open Subtitles | يحسون بالاشياء التي كان لابد ان يفعلوها عندما كانوا متخفين |
Çünkü diğer bütün çikolatacılar Bay Wonka'nın Gizli tariflerini çalmak için işçi kılığında casuslar gönderiyorlardı. | Open Subtitles | لأن كل صناع الشكولاتة في العالم أرسلوا جواسيسهم إلى المصنع متخفين بزي العمال ليسرقوا وصفات السيد وونكا السحرية |
Amerikan hükümeti, Gizli çalışan hiç bir personelini muhtemel bir diplomatik krize karşı yasaklanmış bölgeye göndermez. | Open Subtitles | لا يمككنا إرسال موظفين متخفين في هيئة اشخاص غير أمريكان لتلك المنطقة المحرمة مع إمكانية حدوث مشاكل دبلوماسية، كلا |
Gizli görevde olduğunda birbirine çok yakınlaşırsın. | Open Subtitles | نصبح مقربين جداً عندما نعمل متخفين,تعلمين؟ |
Gizli görev için bir kuaförde olsaydık, saçlarımızı da yaptırırdık. | Open Subtitles | لو كنا نعمل متخفين في صالون تجميل هل كنا لنصفف شعرنا؟ |
Tamam.. O zaman Gizli göreve gideriz.. Bende büyük bir terapist olurum.. | Open Subtitles | حسنا , سنذهب متخفين استطيع ان اكون معالجة رائعة |
Üç sokaklık mesafe boyunca her köşede olası tehlikeler için bekleyen Gizli elemanlarımız olacak. | Open Subtitles | ويسقط القرص في جرة المال سنتوفر على عملاء متخفين في كل زاوية ليبحثوا عن أي تهديد محتمل |
Eğer bu işi gizlice yaparsak sana 100 papel veririm. | Open Subtitles | سوف أعطيكَ 100 دولار لو عملنا متخفين |
- gizlice iş çevirmeye bayılırım. | Open Subtitles | - أجل - أحب العمل متخفين - لماذا؟ |
gizlice girer ve Nadia'yı kaçırırız. | Open Subtitles | نذهب متخفين (ونُمسك بـ(ناديا |
gizlenmiş durumda bile, bir enerji yayarsınız. | Open Subtitles | عندها حتى لو كنتم متخفين سيكون هناك مايكفي من توقيع الطاقه |
Endişelenmeyin kızılderili bölgesinde gizlenmiş çalı kulübelerinde güvendesiniz. | Open Subtitles | ستكونون بأمان في أكواخ القشّ متخفين بعمق في الأراضي الهندية |