ويكيبيديا

    "متدنية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • düşük
        
    Çok düşük bir yenilik standardı var, herkes her şeyi tescilletebiliyor. TED مواصفات حداثة متدنية جدا، أي شخص يمكن أن يسجل أية شيء.
    düşük test sonuçları, her sınıfta bir ton çirkin öğrenci. Open Subtitles درجات متدنية في الإختبارات صف بعد صف من الأطفال القبيحون
    Hizmet sektöründe yüksek maaşlı maharet gerektiren işlerin yerine düşük maaşlı işler geldi, ve yaşam standartları düşmeye başladı. Open Subtitles حلت الوظائف متدنية الأجور محل الوظائف المهارية مرتفعة الأجور في مجال تقديم الخدمات وترتب على ذلك انخفاض مستوى المعيشة
    düşük sosyoekonomik seviyedeki insanlar TED الاشخاص ذو حالة اجتماعية واقتصادية متدنية تواصلوا داخلياً
    Bir sene içerisinde trahom, burada radikal bir düşüş yaşadı ve düşük kaldı. TED بشكل جذري في هذا المكان, و بقيت متدنية. لقد غيرنا البيئة, لم نعالج العيون فحسب.
    En iyi çiftler, ya da en başarılı çiftler, olumsuzluk çıtası çok düşük olanlar. TED أفضل الأزواج، أو أكثرهم نجاحا، هم أولئك الذين يتوفرون على عتبة سلبية متدنية.
    Tabi ki, sadece olumsuzluk çıtasını düşük tutup başarılı bir ilişki için uzlaşmamakla olmuyor. TED بالطبع، هذا يتطلب ما هو أكثر من مجرد عتبة سلبية متدنية وعدم المساومة، للوصول إلى علاقة ناجحة.
    Ama çoğu devlet memuru oldukça düşük ücret alıyor ve çaresiz hayatları var. TED ولكن غالبية الموظفين يتقاضون أجورًا متدنية جدًا ويعيشون حياةً بائسة.
    Sonuçta yeni standartların düşük olması yüzünden. TED إنها ظهرت لأن مواصفات الحداثة متدنية جدا.
    Kesinlikle. Fiyatlarım çok düşük. Duyunca kafamdan zorum olduğunu düşüneceksiniz. Open Subtitles بالتأكيد ، أجرتي متدنية جداً لدرجة تعتقد أنني أعاني من خلل بالدماغ
    Sanırım düşük sınav sonuçlarına sebep oluyor. Open Subtitles أعتقد أنه يسبب حصول الطلاب على علامات متدنية
    Lenfosit sayısı tehlikeli derecede düşük. Open Subtitles الخلايا الليمفاوية له هي متدنية الى حد مقلق.
    Biliyorum, NCIS'te düşük seviyeli bir istihbarat analizcisiyim. Open Subtitles أعلم أنّني مجرد محللة معلومات متدنية المستوى في شعبة البحرية.
    Ama başkaları, ben çok düşük, kendileri ise çok yüksek sınıftan doğduğu için sürekli kuyumu kazaralar. Open Subtitles لكن الأخرين يسعون الى إضعاف مكانتي بحكم ولادتي من طبقة متدنية جدا بينما هم من طبقة عالية جدل
    Bay Cromwell'in, Majesteleri tarafından sefil ve düşük bir sınıftan yükseltilen ve birçok hediyeyle zenginleştirilen bu adamın şimdiye kadarki en iki yüzlü ve kokuşmuş hain ve düzenbaz olduğu ispatlandı. Open Subtitles اللورد كرومويل الذي قام جلالته بترقيته من طبقة متدنية ودرجة منخفضة وأغدق عليه بالمنح المتنوعة
    Sonuçta bu insanların... anlattıklarına göre... çoğu düşük gelirli sınıftan geliyor düşük gelirli ailelerden... hepsininde başına talihsizlikler gelmiş... ve soluğu bu çöplüğün içinde almışlar. Open Subtitles من القصص قصص أولئك الناس الكثير منهم كانوا من طبقات إجتماعية متدنية
    Evet, başlık yüzünden düşük not aldım. Open Subtitles حسن, لقد حصلت على علامات متدنية بسبب هذا العنوان
    Yalnız yaşıyor, düşük bütçeli bir işi var. Ürkütücü polisiye kitaplarına takıntılı ve etrafı da ergen kızlarla çevrili. Open Subtitles يعيش وحيداً، ويعمل بوظيفة متدنية مهووس بقصص الجرائم الشنيعة
    Beş yıl önce daha düşük güvenlik yetkisi olan masa başı işine geçiş yapmış. Open Subtitles يبدوا أنه ينتقل إلى مهمة تخليص حسابات متدنية السرية للولاية قبل خمس سنوات
    Peki sen niye içeride düşük özgüvenli başıboş ikinci sınıf öğrencilerine yanaşmıyorsun? Open Subtitles إذن لماذا أنت لست في الداخل الآن تحاول التقرب من فتاة متدنية الاحترام لنفسها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد