| Son işaret yaklaşık 100 metre kuzeyde efendim. | Open Subtitles | الإشارة النهائية تقريبًا 100 متر إلى الشمال، سيدي. |
| Her biri yalnız 7cm... ve sahilde 100 metre koşmak zorunda. | Open Subtitles | كل واحد منهم، بطول 7 سم فقط، وعليه قطع مسافة مئة متر إلى الشاطئ |
| Çıkış yolu bulmuş. Sola doğru 200 metre; 19 Salomon sokağı. | Open Subtitles | أنه وجد مخرجًا على بعد 200 متر ."إلى يسارك، شارع "سالومون |
| Birbirinizden 1.5 metre uzakta durmalısınız. | Open Subtitles | إبقوا بعيدا عن بعضكم بمسافة متر إلى مترين. |
| 1.5 metre uzaklığa sosyal uzaklık adı verildi. | Open Subtitles | وإتّباع ما يُطلقون عليه المسافة الإجتماعيّة ببقائهم مسافة متر إلى مترين عن بعضهم البعض. |
| Birbirinize 1.5 metre uzakta durun. | Open Subtitles | إبقوا بعيدين عن بعضكم مسافة متر إلى مترين. |
| 50 metre solunda bir otobüs durağı var, oraya doğru yürümeni istiyorum. | Open Subtitles | الآن،هناكaموقفحافلات 50 متر إلى يسارِكِ. أُريدُك أَنْ تَمْشي نحوه. وليز: |
| Hepiniz, aranızda 1,5 metre mesafe bırakın! | Open Subtitles | الجميع، إبقوا على بُعد متر إلى مترين عن بعضكم! |
| 80 metre güneyde. | Open Subtitles | 80 متر إلى الجنوب |
| 300 metre sağda, otoparkta! | Open Subtitles | ثلاثمائة متر إلى اليمين مرآبالسيارات! |
| Buz örtüsünü gözlemleyen bilim insanlarının tahminine göre Grönland'ın buzulları yüzyılın sonunda tüm dünyadaki deniz seviyesini yarım metre kadar yükseltebilir. | Open Subtitles | يتكهن العلماء الذين يُراقبون صفيحة الجليد أنّ (جرينلاند) قد ترفع منسوباً يقدّر بنصف متر إلى مستويات بحار العالم بحلول نهاية القرن، |
| Yıldız haritası odası 47 metre güneybatıda, daha sonra düz gidin. | Open Subtitles | حجرة (ستار كراكر)، 47 متر إلى الجنوب" "الغربي وبعدها توجه إلى اليمين مباشرةً |
| Birbirinizden 1.5 metre uzakta durun. | Open Subtitles | إبتعدوا مسافة متر إلى مترين. |
| Bu 1.5 metre değil. | Open Subtitles | هذه ليست مسافة متر إلى مترين. |
| Bayım, herkese söylüyorum, en az 1,5 metre! | Open Subtitles | سيّدي، الجميع، مسافة متر إلى مترين! |
| - Hedef 200 metre batıda. | Open Subtitles | - الهدف هو مائتي متر إلى الغرب... |