Latin ve siyahi çocukların çoğu evli olmayan annelerden doğuyor. | TED | معظم اطفال الهسبانو و الافارقة يولدون اليوم لأمهات غير متزوجات |
Ama şimdi ben inanıyorum. Eski sevgililerini aradım. Hepsi evli. | Open Subtitles | كنت أعتقد ذلك، لقد أجريت اتصالات مع الفتيات أنهم متزوجات |
Tam da istediğim tipte kadınlarla dolu güzel, zengin, evli ve mutsuz. | Open Subtitles | مليئة بالنساء اللاتي أفضلهنّ جميلات , ثريات , متزوجات و غير سعيدات |
o bölgedeki evlerin çoğunu satın alanların genç ve bekar kadınlar olduğunu saptamışlar. | TED | كانوا شابات صغيرات غير متزوجات هم أكبر مشترين للمنازل في المنطقة المجاورة . |
Kusman ve evlenmemiş annelerle ilgili ani endişenden dolayı şüphelendi. Ben nasıl anlamadım? | Open Subtitles | شك في الأمر , بين التقيؤ و القلق المفاجئ حيال الأمهات الغير متزوجات |
Yesenia ve ben formalite icabı evliyiz. | Open Subtitles | متزوجات يسينيا وأنا فقط بالمعنى القانوني. |
Bütün arkadaşlarım ya evli ya gay yada her ikisi. | Open Subtitles | كل صديقاتي المدرسات إما متزوجات أو شواذ, أو الاثنين معاً |
Şimdi hala evli değiller ve okumak, kariyer sahibi olmak istiyorlar. | TED | انهن غير متزوجات الان .. لانهن يردن ان يكملن تعليمهن .. وان يحصلن على عمل |
Birlikte olduğum çoğu kadın, ya evli ya da sevgilileri var. | Open Subtitles | معظم النساء التي تورطت معهن إما أن تكون متزوجات أو لديهن صديق |
Eminim internette... ameliyat izi kalmış olan evli kadınlara ilgi duyan sürüyle erkek vardır. | Open Subtitles | و أنا واثق أن هناك مواقع إنترنت مليئة بالرجال يبحثون عن نساء متزوجات بندبات جراحية |
Kadınların hepsi otuzlu yaşlarında, evli ve çocuklu. | Open Subtitles | كلهن كانوا نساء في الثلاثينات من عمرهن متزوجات ولديهن أطفال |
Ama şimdi ben inanıyorum. Eski sevgililerini aradım. Hepsi evli. | Open Subtitles | كنت أعتقد ذلك ، لقد أجريت التصالات مع الفتيات أنهم متزوجات |
evli kadınları vergi olarak veremeyiz. | Open Subtitles | وحينها فلن يجوز ان نرسل فتيات متزوجات كقربان. |
Bazılarımız evli, bazılarımız boşanmış bazılarımızın kocaları ise "uzakta". | Open Subtitles | البعض منا متزوجات البعض منفصلات البعض، رجالهم غائبين |
Hepsi evli. | Open Subtitles | أن تجد زوجة متهورة و محتالة و موهوبة جمعيهن متزوجات |
Şimdi ise farklı görünüşte evli birine geçti. | Open Subtitles | أول سيدتين,كانتا عازبتين و شقراوتين الان انتقل الى متزوجات بمناظر مختلفة |
bekar kızların önünde gösteriş yapmamalısın. | Open Subtitles | أوه، حقا؟ يجب أن لا تتباهي بذلك أمام الفتيات الغير متزوجات |
bekar insanlar gerçek mutluluk ne bilmiyorlar. | Open Subtitles | الغير متزوجات لا يعرفن ما هي السعادة الحقيقية |
Bir grup bekar arkadaşla kutlanan başka bir otuz küsuruncu doğumgünü. | Open Subtitles | و ها هو عيد ميلاد آخر مع مجموعة من أصدقائى الغير متزوجات |
Bu kızlarla ilgili asıl ilginç olan şey, aynı zamanda gelişmekte olan ülkelerde yayılan bir sosyal devrimin de göstergesi olarak, evlenmemiş olmalarıdır. | TED | والشيء المدهش عنهن انهن علامة فارقة للثورة الاجتماعية التي تحدث في العالم النامي اذ ان هذه الفتيات لسن متزوجات |
Ama eğer 30'umuza geldiğimizde halen evlenmemiş olursak, bunu bana yeniden sor. | Open Subtitles | لكن، إن لم نكن متزوجات في سن الثلاثين اطلبي مني هذا من جديد |
Biz yaşlı ve evliyiz. Bizi istemiyorlar. | Open Subtitles | نحن كبيرات و متزوجات ، لا يريدوننا |
Evet, günümüzde neden bu kadar çok 30'larında bekâr kadın var? | Open Subtitles | حقا لماذا يوجد الكثير من النساء فوق الثلاثين الغير متزوجات هذه الأيام؟ |