ويكيبيديا

    "متزوجات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evli
        
    • bekar
        
    • evlenmemiş
        
    • evliyiz
        
    • bekâr
        
    Latin ve siyahi çocukların çoğu evli olmayan annelerden doğuyor. TED معظم اطفال الهسبانو و الافارقة يولدون اليوم لأمهات غير متزوجات
    Ama şimdi ben inanıyorum. Eski sevgililerini aradım. Hepsi evli. Open Subtitles كنت أعتقد ذلك، لقد أجريت اتصالات مع الفتيات أنهم متزوجات
    Tam da istediğim tipte kadınlarla dolu güzel, zengin, evli ve mutsuz. Open Subtitles مليئة بالنساء اللاتي أفضلهنّ جميلات , ثريات , متزوجات و غير سعيدات
    o bölgedeki evlerin çoğunu satın alanların genç ve bekar kadınlar olduğunu saptamışlar. TED كانوا شابات صغيرات غير متزوجات هم أكبر مشترين للمنازل في المنطقة المجاورة .
    Kusman ve evlenmemiş annelerle ilgili ani endişenden dolayı şüphelendi. Ben nasıl anlamadım? Open Subtitles شك في الأمر , بين التقيؤ و القلق المفاجئ حيال الأمهات الغير متزوجات
    Yesenia ve ben formalite icabı evliyiz. Open Subtitles متزوجات يسينيا وأنا فقط بالمعنى القانوني.
    Bütün arkadaşlarım ya evli ya gay yada her ikisi. Open Subtitles كل صديقاتي المدرسات إما متزوجات أو شواذ, أو الاثنين معاً
    Şimdi hala evli değiller ve okumak, kariyer sahibi olmak istiyorlar. TED انهن غير متزوجات الان .. لانهن يردن ان يكملن تعليمهن .. وان يحصلن على عمل
    Birlikte olduğum çoğu kadın, ya evli ya da sevgilileri var. Open Subtitles معظم النساء التي تورطت معهن إما أن تكون متزوجات أو لديهن صديق
    Eminim internette... ameliyat izi kalmış olan evli kadınlara ilgi duyan sürüyle erkek vardır. Open Subtitles و أنا واثق أن هناك مواقع إنترنت مليئة بالرجال يبحثون عن نساء متزوجات بندبات جراحية
    Kadınların hepsi otuzlu yaşlarında, evli ve çocuklu. Open Subtitles كلهن كانوا نساء في الثلاثينات من عمرهن متزوجات ولديهن أطفال
    Ama şimdi ben inanıyorum. Eski sevgililerini aradım. Hepsi evli. Open Subtitles كنت أعتقد ذلك ، لقد أجريت التصالات مع الفتيات أنهم متزوجات
    evli kadınları vergi olarak veremeyiz. Open Subtitles وحينها فلن يجوز ان نرسل فتيات متزوجات كقربان.
    Bazılarımız evli, bazılarımız boşanmış bazılarımızın kocaları ise "uzakta". Open Subtitles البعض منا متزوجات البعض منفصلات البعض، رجالهم غائبين
    Hepsi evli. Open Subtitles أن تجد زوجة متهورة و محتالة و موهوبة جمعيهن متزوجات
    Şimdi ise farklı görünüşte evli birine geçti. Open Subtitles أول سيدتين,كانتا عازبتين و شقراوتين الان انتقل الى متزوجات بمناظر مختلفة
    bekar kızların önünde gösteriş yapmamalısın. Open Subtitles أوه، حقا؟ يجب أن لا تتباهي بذلك أمام الفتيات الغير متزوجات
    bekar insanlar gerçek mutluluk ne bilmiyorlar. Open Subtitles الغير متزوجات لا يعرفن ما هي السعادة الحقيقية
    Bir grup bekar arkadaşla kutlanan başka bir otuz küsuruncu doğumgünü. Open Subtitles و ها هو عيد ميلاد آخر مع مجموعة من أصدقائى الغير متزوجات
    Bu kızlarla ilgili asıl ilginç olan şey, aynı zamanda gelişmekte olan ülkelerde yayılan bir sosyal devrimin de göstergesi olarak, evlenmemiş olmalarıdır. TED والشيء المدهش عنهن انهن علامة فارقة للثورة الاجتماعية التي تحدث في العالم النامي اذ ان هذه الفتيات لسن متزوجات
    Ama eğer 30'umuza geldiğimizde halen evlenmemiş olursak, bunu bana yeniden sor. Open Subtitles لكن، إن لم نكن متزوجات في سن الثلاثين اطلبي مني هذا من جديد
    Biz yaşlı ve evliyiz. Bizi istemiyorlar. Open Subtitles نحن كبيرات و متزوجات ، لا يريدوننا
    Evet, günümüzde neden bu kadar çok 30'larında bekâr kadın var? Open Subtitles حقا لماذا يوجد الكثير من النساء فوق الثلاثين الغير متزوجات هذه الأيام؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد