-Ama herkes seni görmeye can atıyor ve... | Open Subtitles | لم أفكر فى ذلك .... لكن الجميع متشوقين لرؤيتك |
- Ama herkes seni görmeye can atıyor ve... | Open Subtitles | لكن الجميع متشوقين لرؤيتك |
Adamlarım savaşmak için can atıyor. | Open Subtitles | رجالي متشوقين للقتال |
Uçağımız 20 dakika içinde kalkıyor. Oprah'daki insanlar çok heyecanlı! | Open Subtitles | الطائرة ستغادر بعد 20 دقيقة الناس في برنامج أوبرا متشوقين جداً |
Bugün plaja gideceğimiz için heyecanlı mıyız? | Open Subtitles | هل نحن متشوقين لـ الذهاب الى الشاطئ اليوم ؟ |
Cumartesi gelmişti ve Londra'daki planlarımız için inanılmaz derecede heyecanlıydık. | Open Subtitles | وجاءيومالسبت وكنا جميعا متشوقين لسهرتنا في لندن بشكل لا يوصف |
Erkekler çok heyecanlı olmalılar. | Open Subtitles | لابد من أن الرجال متشوقين |
Y2K'nın dünyanın sonunu getirdiğini düşünürken, ...aynı zamanda da alışveriş yapmak için heyecanlıydık. | Open Subtitles | بقدر ما كنا مستائين لانهاء فيروس العام 2000 الحياة على الأرض كنا متشوقين أيضاً للخروج للتسوق |
Başlarken hepimiz başlayacağımızdan ötürü oldukça heyecanlıydık. Fakat sonra rakamlar bizi şaşırttı. 4 ile 14 yaş arasındaki 200 milyon çocuk okula gitmesi gerektiği halde okula gitmiyordu. 100 milyon çocuk okula gidiyor fakat okuyamıyor, 125 milyonu basit matematik işlemlerini yapamıyor. | TED | كنا جميعنا متشوقين للبدء ولكن عندها فقط صدمتنا الأرقام ٢٠٠ مليون طفل بين ٤ و١٤ الذين يحتم عليهم الذهاب للمدارس ولكنهم لا يذهبون ١٠٠ مليون طفل الذين يذهبون للمدرسة ولكنهم لا يستطيعون القراءة ١٢٥ مليون لا يستطيعون القيام بأبسط العمليات الحسابية |