Sizin gibi Eğitimli bir bayanın cesur olması gerekir. | Open Subtitles | شابة متعلمة مثلك يجب أن تُظهِر وجها شجاعا |
Eğitimli bir kadın, güçlü bir kadın. | Open Subtitles | ، أمى كانت إمرأة فخورة بنفسها . متعلمة و قوية |
Ebeveynlerim, bir kızın temel değerinin bekareti ile ölçüldüğü geleneksel ve eğitimsiz Faslı ailelerde yetiştirilmişti. | TED | نشأ والديَّ في عائلات مغربية تقليدية غير متعلمة حيث تُقاس قيمة الفتاة بعذريتها. |
Birçok eğitimsiz insandan oluşan ve dünyanın sonuna inanan ,boş kalabalıktan ibaret olan bir topluluk, hepsi bu. | Open Subtitles | مجموعة من الناس المنغلقة الغير متعلمة والتي تؤمن بخرافة نهاية العالم |
Ama ben sana söz veriyorum, şimdi eğitim alıyorum ve her zaman sana bakacağım, geri döndüğümde sana bir ev yapacağım. | TED | و لكنى أعدكم , الآن لأني سوف أصبح متعلمة فإني سوف أرعاكم دومًا وسوف أعود وأبنى لكم منزلًا |
Ama hızlı öğrenirim ve problem çözmede iyiyimdir. | Open Subtitles | لكنني متعلمة سريعة جداَ وبارعة في حل المشاكل والحماية |
Bakın Bay Jefferies, ben tahsilli bir kadın değilim ama size birşey söyliyeyim; | Open Subtitles | "إسمع , سيد "جيفريز لست إمرأة متعلمة لكن يمكننى أخبارك شىء واحد |
Ben eğitimliyim, seni Siyah Latin orospusu! | Open Subtitles | أنا متعلمة أيتها اللاتينية السوداء الحقيرة |
Eğitimli bir kadın olduğun için bilirsin diye düşündüm. | Open Subtitles | أنا ألاحظ أنك تعرفين كيف تكونين أمرأة متعلمة |
Bence zeki ama Eğitimli değil. | Open Subtitles | انا اعنى انها ذكية, ولكنى اعتقد انها ليست متعلمة |
Bence zeki ama Eğitimli değil. | Open Subtitles | أعني أنها ذكية على ما أعتقد ولكنها ليست متعلمة |
"'Eğitimli, başarılı aile beş kişilik ailemize katılacak bebek arıyor." | Open Subtitles | ثنائى شاب يبحث عن طفل لعائلة مكونة من خمسة افراد متعلمة |
Ve Tanrı aşkına, 23 yaşında, iyi Eğitimli bir kadınsın. | Open Subtitles | وبحق الله، أنتِ امرأة متعلمة بعمر الـ23. |
Eğitimli bir kadın olduğum için erkeklerin çoğu benimle çıkmaya yanaşmıyor. | Open Subtitles | فضلاً عن أني كمرأة متعلمة أعتبر بلا رفقة تماماً |
eğitimsiz olduğu ve basit bir servis işinde çalıştığı için mi? | Open Subtitles | هل السبب لأنها غير متعلمة و عالقة في وظيفة وضيعة؟ |
Hepsi elinde fazla seçeneği olmayan eğitimsiz azınlık gruplar. | Open Subtitles | أقليات غير متعلمة ليس أمامهم أختيارات كثيرة |
Bu benim büyükbabam Salman Schocken. Fakir, eğitimsiz, 6 çocuğa bakan bir ailede doğdu ve 14 yaşında iken, sofraya ekmek getirebilmek için okulu bırakmaya zorlandı. | TED | إذن، هذا هو جدي سلمان شوكين، الذي وُلد لعائلة فقيرة وغير متعلمة عائلة تحوي ستة أطفال لإطعامهم عندما كان عمره 14سنة، أُجبر على ترك المدرسة ليساعد في كسب العيش. |
Çok iyi bir eğitim görmedim, ama büyük işler başaracak yetenekte olduğumu düşünüyorum. | Open Subtitles | أنا لست متعلمة, لكن أعتقد أنني قادرة على فعل أشياء عظيمة |
Ama yine de bu kadın hiçbir eğitim almamış. | Open Subtitles | لكن دعنا لا ننسى أن هذه المرأة غير متعلمة |
Ben eğitim aldım Siyahtin sürtük! | Open Subtitles | أنا متعلمة أيتها اللاتينية السوداء الحقيرة |
- Ben izleyerek öğrenirim. - Niye ona sataşıyorsun? | Open Subtitles | ـ أنا متعلمة بصرية ـ لماذا تهاجميها؟ |
Bakın Bay Jefferies, ben tahsilli bir kadın değilim ama size birşey söyliyeyim; | Open Subtitles | "إسمع , سيد "جيفريز لست إمرأة متعلمة لكن يمكننى أخبارك شىء واحد |
Yeterince eğitimliyim. | Open Subtitles | لا أعلم "أنا متعلمة كثيرا |
Ben üniversite mezunu bir kadınım. Ama yine de bunu anlayamıyorum. | Open Subtitles | أنا أمرأة متعلمة وعلى الرغم من هذا لا افهم الفيزياء |