Ateş eden kişi Collins'i tanıyor olabilirdi. Onu yoldan kasten çıkarmış olabilir. | Open Subtitles | مطلق النار قد يكون يعرف كولينز قام بالقائه من على الطريق متعمدا |
Onbaşı, kapıyı kasten mi açık bıraktınız? | Open Subtitles | ايها المختص .. هل تركت الباب مفتوحا متعمدا ؟ |
Diyor ki, ölü mülteciler Ticaret Anlaşması'nı raydan çıkarmak için kasıtlı bir hareketti. | Open Subtitles | يقول ان اللاجئين الموتي كان عملا متعمدا لازاله اتفاقيه التجاره |
Hao-hao, askerlik görevinden kaçmak için kasıtlı olarak aç kaldı. | Open Subtitles | لكي يتجنب الخدمة العسكرية... قام هاو هاو بتجويع نفسه متعمدا |
Ayrılık nedeniyle şuçluluk duyduğum için çocuklardan bilerek uzak durduğumu sanıyorsun. | Open Subtitles | انت تعتقدين أني أتجنب الأولاد متعمدا لأني أشعر بالذنب بسبب الأنفصال |
İçimden bir ses bana o yazının oraya yanlışlıkla değil de bilerek koyulduğunu söylüyor. | Open Subtitles | كان عليه ان يصعد السلالم,ولكنى لااستطيع قبول ان الأعلن قد تم وضعة بالصدفة خطأ, بل كان أمرا متعمدا. |
New york eyaleti Grace Alexandra Clayton cinayetinin sanık Harrison Matthew Hill, tarafından kasten ve önceden tasarlanarak işlenildiğini hiç bir şüpheye yer bırakmayacak şekilde kanıtlayacaktır. | Open Subtitles | ولاية نيويورك سَتُثبتُ بدون أي شكّ ان المتهم هارسون هيل ماتيوس عمل متعمدا ومع سبق الاصرار والترصد على قتل |
Bu bulunanlardan herhangi biri kasten yerleştirilmediyse, buna şaşırırım. | Open Subtitles | سأتفاجأ لو كان كل شيء عن اكتشافها لم يكن متعمدا |
kasten yapmamıştır ama, değil mi tatlım? | Open Subtitles | هو لم يقم بي اي شيء متعمدا ، أليس كذلك يا عزيزي؟ |
Bay Lin'in fabrikası çalışmaya devam ederse müvekkilimin anlaşmasını kasten ihmal edecek ...PRC Hukuk prosedürlerine göre bir sonraki telefon konuşmamda mahkeme kararını hallederim | Open Subtitles | إذا بقي السيد لين يركض في مصنعه هو سَيَكُونُ قد خرق القانون زبوني متعمدا وايضا في مكالمتي القادمة |
Bu tuhaf şeyleri kişiliğinizi saklamak belki de suçlarınızı örtbas etmek için kasten yapıyorsunuz. | Open Subtitles | انت تقوم متعمدا بأشياء غريبة لإخفاء جانبك المظلم وحتى أنشطتك الإجرامية |
Şuna bir baksana. kasten burnunu kanatmaya çalışıyor. | Open Subtitles | إنه هناك يجعل نفسه متعمدا يحصل على رعاف الأنف |
Komik, sandalyeyi taht gibi kullanıyor ve kendini kasıtlı olarak aşağıdan görüntüleyerek çerçeve içinde güç ve hakimiyet sahibi oluyor. | Open Subtitles | ذلك مضحك انه يستخدم الكرسي كأنه عرش و هو يصور نفسه متعمدا من زاوية منخفضة ليعطي نفسه القوة والسيطرة في الصورة |
Müdür Park, beni kasıtlı olarak yormaya mı çalışıyordun? | Open Subtitles | بارك سـانغ مو هل يمكن انك خدعتني وجلبتني متعمدا الى هنا لتؤذيني؟ |
Araştırmacılar, Dr. Hale'in ofisindeki voltaj düşüklüğünün kasıtlı yapıldığını, yangınla sonuçlanmasının kasıtlı olmadığını düşünüyorlar. | Open Subtitles | المحققون يعتقدون أنه بينما زياده الطاقه فى فى مكتب الطبيبه هيل كان متعمدا الا أن الحريق الناتج لم يكن كذلك |
Bunun kasıtlı ve detaylı planlanmış bir operasyon olduğu belli. | Open Subtitles | بوضوح, هذا كان متعمدا و مخططا له بإحكام. |
Elimizde dün hücresinin önünde olduğuna dair görüntü var ve kasıtlı olarak kameranın önünde duruyorsun gibi. | Open Subtitles | لدينا لقطات فيديو لك بخارج زنزانتها بالأمس، و يبدو لي أن ذلك متعمدا حجبها عن الكاميرا |
Sizce birileri, size bilerek çarpmış olabilir mi? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان الذي حدث لك كان متعمدا لغاية ما ؟ |
Yani demek istediğin, birisi ona bilerek elektrik mi verdi? | Open Subtitles | إذن أنت تقولين أن هناك من قام بصعقها بالكهرباء متعمدا ؟ |
Hayır sadece demek istediğim bence Pecs ona bilerek elektrik verdi. | Open Subtitles | لا , ما أقوله فقط أني أظن أن بيكس صعقها بالكهرباء متعمدا |
Edward, sen bilerek beni dikenli çalılıkların içine soktun. | Open Subtitles | ادوارد, لقد دفعتنى متعمدا على هذه الشجرة ذات الشوك |
Bunu bilerek yaptınız. | Open Subtitles | حسنا,لقد قمت بفعل هذا متعمدا أجل,يجب أن نتحدث |