ويكيبيديا

    "متغيرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • değişken
        
    • değişen
        
    • değiştiğime
        
    • değiştiren
        
    İnsani olgular, geleceğimiz hakkında bilimsel yargılara varılamayacak kadar fazla değişken ve belirsizlik içerir. Open Subtitles أحداث الإنسان متغيرة جدًا ويساورها الكثير من الشكوك لتضع بيانًا علميًا بمستقبلنا
    2001'den sonra, biz çatışmayı iyi/kötü, siyah/beyaz, devlet/Taliban olarak gördük, oysa onlar bunu, farklı grupların değişken bir mozaiği ve güç üzerinde etkili bir şekilde birbirleriyle savaşan liderler olarak anladı. Open Subtitles فيما بعد 2001 عندما نظرنا إلى الصراع على أنه الخير مقابل الشر الأبيض مقابل الأسود، الحكومة مقابل طالبان كان يرى الأفغان الصراع على أنه صورة فسيفسائية متغيرة للعديد من المجموعات المسلحة
    Bu çökmeler değişken şekillere sahip. TED لدى هذه الانخفاضات أشكال متغيرة.
    Sürekli değişen bu diyarın... geçmişi de bugünü de çalkantılı. Open Subtitles هذه أرض متغيرة بإستمرار،ذات ماض وحاضر مضطربين على حد سواء
    değişen teknoloji, değişen genler ve değişen bir zihniyet. TED تقنية متغيرة، وجينات متغيرة وعقلية متغيرة.
    Umarım yargıcı değiştiğime ikna edebilirim. Open Subtitles آمل من الربّ أن أستطيع إقناع القاضي أني امرأة متغيرة
    Ayrıca sürekli taraf değiştiren bir sürü küçük çete ve grup da var. Open Subtitles بالإضافة إلى الكثير من العصابات الصغرى و مجموعات أخرى منشقة، الجميع في تحالفات متغيرة.
    Evet, gençlerin oyları oldukça değişken olabilir. Open Subtitles أجل, أعلم, أصوات الشباب قد تكون متغيرة
    Hatta senaryo bile bitmedi. Yani tarihler değişken. Open Subtitles أو حتى كتابته لذا مواعيدهم متغيرة
    değişken güçten söz ediyoruz. Open Subtitles نستخدم قنابل متغيرة القوة التفجيرية
    Bakın, bu hacker bu kadın, izlerini silen, değişken bir matris gibi bir şey yaratmış. Open Subtitles كل الحق. حسنا، انظر، هذا القراصنة... خلقت وقالت إنها ما يسمى مصفوفة متغيرة تتأرجح
    IQsu bir değişken değil. Open Subtitles إن درجة ذكائه متغيرة
    Bu bir değişken ölçek. Open Subtitles إنها أحكام متغيرة.
    Bu çok değişken bir konu. Open Subtitles هذه حالة متغيرة
    Bu çok değişken bir konu. Open Subtitles هذه حالة متغيرة
    değişen plakalar, tabii. Her ülkeye uygun. Open Subtitles لوحات أرقام متغيرة ، بالطبع صالحة لجميع الدول
    Güneş Sistemi'nin başka hiçbir yerinde bulunmayan, kıpır kıpır ve sürekli değişen yer şekilleri yaratıyor. Open Subtitles فقد خلقت مناظر متغيرة على الدوام بخلاف أي كوكبٍ آخر في النظام الشمسي.
    Sonra da umarım yargıcı değiştiğime ikna edebilirim. Open Subtitles آمل من الربّ أن أستطيع إقناع القاضي أني امرأة متغيرة
    Bekle bu kız da şekil değiştiren mi? Open Subtitles انتظر, هذه الفتاة هي متغيرة أيضاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد