ويكيبيديا

    "متفرغ الليلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu gece boş
        
    • Bu akşam boş
        
    • gece boşum
        
    • akşam boşum
        
    • gece boş musun
        
    - Bu gece boş musun diye sorduğun bir mesaj bırakmadın mı? Open Subtitles أنتِ لم تتركي رسالة تسألين إذا كنت متفرغ الليلة ؟
    Bu gece boş musun? Kaçta? Open Subtitles مرحبا ايها الوسيم ، أأنت متفرغ الليلة ؟
    Alo? Bu gece boş musun? Open Subtitles مرحباً - هل أنت متفرغ الليلة ؟
    Bu akşam boş musun? Open Subtitles هل انت متفرغ الليلة ؟
    Düşündüm ki, bu gece boşum. Belki sen de müsaitsindir. Open Subtitles فكرت، أنا متفرغ الليلة ربما انت أيضا
    Bu akşam boşum. Open Subtitles انتي تعلمي انا متفرغ الليلة
    Bu gece boş musun diye sordum. Open Subtitles "لقد قلت "هل أنت متفرغ الليلة ؟
    Bu gece boş musun? Open Subtitles هل أنت متفرغ الليلة ؟
    - Alo? - Bu gece boş musun? Open Subtitles مرحباً - هل أنت متفرغ الليلة ؟
    - Sana Bu gece boş musun diye sordum. Open Subtitles "لقد قلت "هل أنت متفرغ الليلة ؟
    - Bu gece boş musun? Open Subtitles - هل أنت متفرغ الليلة ؟ -
    - Bu gece boş musun? Open Subtitles - هل أنت متفرغ الليلة ؟ -
    - Bu gece boş musun? Open Subtitles - هل أنت متفرغ الليلة ؟ -
    - Bu gece boş musun? Open Subtitles - هل أنت متفرغ الليلة ؟ -
    - Hey, Bu gece boş musun? Open Subtitles - هل أنت متفرغ الليلة ؟ -
    Bu akşam boş musun? Open Subtitles - هل أنت متفرغ الليلة ؟
    Bu akşam boş musun? Open Subtitles - هل أنت متفرغ الليلة ؟
    Bu gece boşum. Open Subtitles - أنا متفرغ الليلة -
    Çünkü bu akşam boşum. Open Subtitles لأني متفرغ الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد