ويكيبيديا

    "متقطع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Aralıklı
        
    • kesiliyor
        
    • Kesik kesik
        
    • aralıklarla
        
    • ara sıra
        
    • düzensiz
        
    • parça parça
        
    Bölgedeki İran devriyeleri Aralıklı. Open Subtitles الدوريات الإيرانية تتواجد في المنطقة بشكل متقطع
    Alo? Anne? Ses kesiliyor. Open Subtitles مرحباً ، أمي ، صوتكِ متقطع لا يمكنني سماعكِ
    Ama bağlantı Kesik kesik gerçekleşiyor. Open Subtitles ولكنه عمل فقط بشكل متقطع في أحسن الأحوال
    Sonra kürelerin üzerine aralıklarla yansıtan projeksiyon cihazına sahiptim. TED كان لدي كشافات فيديو ضوئية التي تم تسليطها بشكل متقطع على الكرات.
    Sağanak yağmurların ara sıra olduğunu sayarsak bitkinin azami halde büyümesini ummayalım. Open Subtitles بما أن الامطار تتساقط بشكل متقطع هنا علينا ألا نتوقع نمو النبات بشكل كبير
    Isı düzensiz ama Mars geceleri dayanılabilir gözüküyor. Open Subtitles اللهيب متقطع ، لكنها ستجعل ليالي المريخ تُحتمل
    Altını parça parça elden çıkarınca parayı aklayacak yere ihtiyacı vardı. Open Subtitles لو كان يبيع الذهب بشكل متقطع سوف يحتاج مكاناً لغسل المال
    Ve bu beni düşündürdü. Bu konu üzerinde Aralıklı olarak çalıştım... ...ama teknik olarak fazla değildi. Aslında bir gece yatakta yatarken düşünüyordum. TED و هذا دفعني للتفكير, لقد عملت على هذا الموضوع على نحو متقطع, و ليس كثيرا بشكل تقني, و كنت مستلقي في الفراش ذات ليلة, أفكر.
    Aralıklı olarak yüksek frekanslı sesler çıkarıyorlar. Open Subtitles أنها ترسل أصوات بتردد عالي بشكل متقطع
    PTSD'ye bağlı Aralıklı taşkınlık rahatsızlığı. - Bu ne demek? Open Subtitles اضطراب إنفعالى متقطع نتيجة صدمة عصبية
    Hayır, buradayım. Ama senin sesin kesiliyor. Open Subtitles لا,أنا هنا صوتك متقطع
    Sesin kesiliyor. - Domino, sağ kolunu çıkar. Open Subtitles صوتك متقطع - (انزعي الذراع الأيمن يا (دومينو -
    Sesin kesiliyor, seni duyamıyorum. Open Subtitles الصوت متقطع لا أسمعك
    Efendim, Spartan O-1 ile Kesik kesik iletişim kuruyoruz ancak operasyon noktasına vardılar. Open Subtitles سيدي، الاتصال متقطع من فريق "سبارتن 0-1" لكنهم وصلوا إلى منطقة العمليات.
    Efendim, Spartan O-1 ile Kesik kesik iletişim kuruyoruz ancak operasyon noktasına vardılar. Open Subtitles سيدي، الاتصال متقطع من فريق "سبارتن 0-1" لكنهم وصلوا إلى منطقة العمليات.
    Kesik kesik alıyoruz radarlarını. Open Subtitles نحن التقاط الرادار على نحو متقطع.
    Diğer kayıp kızları ve bakıcılarını arama çalışmaları ...aralıklarla devam ediyor,5 yıl içinde bir sonuca varılamadı. Open Subtitles للبحث عن التلميذات المفقودات مع المربيه الخاصه بهم .استمر بشكل متقطع لسنوات القليلة القادمة دون نجاح
    Tamam, çanak sürekli mi yoksa aralıklarla mı korunuyor. Open Subtitles حسناً , هل حماية الطابق تتم بشكل متقطع أو مستمر؟
    Sana otobüs falan çarpmadığına göre galiba aralıklarla meydana geliyor. Open Subtitles و بم أنه لم تصطدمك حافلة أفترض أنه متقطع
    Birkaç tane de ara sıra olan hilâl şeklinde kırmızılıklar var. Open Subtitles على الرقبة الظاهرية والداخلية مع تآكل أحمر هلالي متقطع
    Organik çiftlik ara sıra iyi oluyor. Open Subtitles الاستقبال في المزرعة العضوية متقطع.
    İlla ki gevezelik yapacaksın, değil mi? Aman Allah'ım. Alkol Ada'sında düzensiz uyku, ha? Open Subtitles دائماً تريد ترك تعليقاً ، صح؟ هل واجهت نوم متقطع بعد ثمالتك؟
    Soluk borusu kapanır ve kalbi düzensiz atmaya başlardı. Open Subtitles قصبته الهوائية سوف تغلق وبعد ذلك قلبه سوف يبدأ في الخفقان بشكل متقطع
    O kısmı parça parça hatırlıyorum. Open Subtitles يُمكنني أن أتذكر ذلك بشكل متقطع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد