ويكيبيديا

    "متى كانت أخر مرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • en son ne zaman
        
    • - En son
        
    • En son beni ne zaman
        
    Bu arada Nico, en son ne zaman günah çıkarmıştın? Open Subtitles نيكو بالمناسبة قل لى متى كانت أخر مرة إعترفت فيها؟
    Saatlerdir ortalıkta direksiyon sallıyoruz. Eve en son ne zaman telefon açmıştın? Open Subtitles إننا نقود السيارة منذ ساعة، متى كانت أخر مرة اتصلتِ بها بالمنزل؟
    en son ne zaman bir adamı çıplak gördüğümü bile hatırlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أذكر متى كانت أخر مرة رأيت فيها رجلاً عارياً
    en son ne zaman birbirimize sırtımızı dönmeden uyuduk? Hatırlıyor musun? Open Subtitles متى كانت أخر مرة لم نعطي ظهورنا لبعضنا هل تتذكرين ؟
    en son ne zaman ne giydiğim, nasıl göründüğüm dikkatini çekti ki? Open Subtitles متى كانت أخر مرة لاحظت أي شيء أرتديه أي طريقة ظهرت بها؟
    -Kardeşçiğim acaba kulaklarını en son ne zaman yıkadı? Open Subtitles متى كانت أخر مرة غسلت بها أُذنيك؟ كفى عن ذلك.
    en son ne zaman böyle eğlendiğimi hatırlamıyorum. Open Subtitles انا لا أتذكر متى كانت أخر مرة أستمتعت بوقتى هكذا
    Haydi, en son ne zaman kaliteli mal içtin. Open Subtitles هيا يا صديقى, متى كانت أخر مرة قمنا بتـدخيـن هذا الهراء معـاً ؟
    - en son ne zaman sarı gülü taktınız? Open Subtitles متى كانت أخر مرة ارتديتى فيها، وردة الشاى الصفراء خاصتك؟
    en son ne zaman Epps'in yüzüne baktın? Open Subtitles متى كانت أخر مرة نظرت أنت فيها إلى وجهه؟
    en son ne zaman piknik yaptığımı hatırlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أتذكر متى كانت أخر مرة تنزهت فيها
    Korkarım ki, size onu en son ne zaman gördüğünüzü sormak zorundayım. Open Subtitles أنا أخشى أنه يتوجب علي أن أسألكِ لكن متى كانت أخر مرة رأيتها ؟
    Sullivanlar'la en son ne zaman konuştunuz? Open Subtitles متى كانت أخر مرة تحدثت بها أو حدثك بها آل سوليفان؟
    Bayan Seagram'ı en son ne zaman gördünüz? Open Subtitles متى كانت أخر مرة شاهدتي المربية سيغرام ؟
    Onu en son ne zaman gördünüz? Open Subtitles لا يمكننى مساعدتكم متى كانت أخر مرة رأيتها ؟
    Bunu en son ne zaman yaptım hatırlamıyorum. Open Subtitles أنا حتى لا أستطيع أن أتذكر متى كانت أخر مرة قمت بذلك
    - Ördek Avı'nda beni en son ne zaman yendin? Open Subtitles متى كانت أخر مرة هزمتني بها في صياد البط؟
    en son ne zaman bir reklam filmi çektin? Open Subtitles متى كانت أخر مرة قمت بتصوير إعلان تجاري ؟
    en son ne zaman iyice içine aldın? Open Subtitles متى كانت أخر مرة حصلت فيها على مضاجعة جيدة؟
    en son ne zaman bir hafta sonunu birlikte geçirdik? Open Subtitles متى كانت أخر مرة أمضينا فيها أسبوع كامل مع بعضنا البعض؟
    En son beni ne zaman kahve içmeye davet ettiğini hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أذكر متى كانت أخر مرة دعوتنى فيها الى كوب قهوة فى منزلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد