ويكيبيديا

    "متى من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne zaman
        
    Peki, Ne zaman endişelenmeliyim, Russell? Open Subtitles حسناً .. متى من المفترض علي أن اقلق عن هذا يا راسيل ؟
    Ödevin teslim tarihi Ne zaman? Open Subtitles متى من المفترض ان تقدمي هذا الواجب المنزلي؟
    Dmitri'nin tam olarak Ne zaman geleceğini öğren sonra da bilgiyi oradaki numaraya mesaj at. Open Subtitles في معرفة بالضبط متى من المتوقع أن يصل ديمتري. عندها إرسلي المعلومات لذاك الرقم.
    Ne zaman burada olacak o silahlar? Open Subtitles متى من المُفترض أن تأتي الأسلحة إلى هنا؟
    Peki bunun Ne zaman olması gerekiyor? Open Subtitles والآن متى من المفترض حدوث ذلك؟
    Metinleri Ne zaman teslim edeceksin? Open Subtitles متى من المفترض ان تقدم المسوده ؟
    - Geminin Ne zaman gitmesi gerek? Open Subtitles ـ متى من المقرر أن تغادر السفينة؟
    O korucu Ne zaman dönüyordu? Open Subtitles متى من المفترض أن يعود الجوال؟
    Ne zaman tekrar yemek yiyebiliriz? Open Subtitles 15 متى من المحتمل أن نأخذ عشاءا ثانية؟
    Peki bu işin Ne zaman olması bekleniyor? Open Subtitles إذن متى من المفترض أن يحدث كل ذلك؟
    Şu polisle Ne zaman buluşacaksın? Open Subtitles متى من المفترض أن تلتقي بهذا الشرطي؟
    - Parti Ne zaman başlayacak? Open Subtitles متى من المفترض ان تبدأ الحفلة ؟
    Palavra atıyor. Bu dediğin olay Ne zaman olmuştu? Open Subtitles تهيؤات,متى من المفترض حدث هذا ؟
    Bunu Ne zaman öğrenecektim? Open Subtitles متى من المفترض أن أعلم بخصوص هذا ؟
    İskeleye Ne zaman gitmeyi düşünüyorsun? Open Subtitles متى من المقرر لك أن تعود إلى العمل ؟
    Eve tam olarak Ne zaman dönecekler? Open Subtitles متى من المقرر أن يعودا إلى مدينتهما؟
    Ne zaman bütün bunlardan birşeyler elde edicem? Open Subtitles متى من المفترض ان اكسب شيء من هذا؟
    Bu plan Ne zaman uygulamaya geçecek? Open Subtitles متى من المفترض أن تتنفذ الخطة؟
    Peki bunun Ne zaman olması gerekiyor? Open Subtitles والآن متى من المفترض حدوث ذلك؟
    Peki bunun Ne zaman olması gerekiyor? Open Subtitles حسناً و متى من المفترض حدوث ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد