Ve Whipper, boynu yeterince gergin, ama ondaki potansiyeli görebilirsin. harika olacak. | Open Subtitles | رقبة ويبر ضيقة جداً الآن لكن لها من الإمكانيات ما تجعلها مثالية |
Neden bir şeyler aradığını bile bilmiyorum, harika bir hayatın var... | Open Subtitles | أنا لا أعرف لمَ تبحث عن أي شيء لديك حياة مثالية.. |
Endüstri Devrimi pek iyi olmazdı eğer bir at olsaydınız. | TED | لم تكن الثورة الصناعية مثالية في واقعها بانسبة للخيول مثلا. |
Planlama mükemmeldi ancak uygulama yetersizdi. | Open Subtitles | كانت الخطة مثالية ، لكنها أُنجزتمعبعضالعوائق. |
Giysiler için uygun bir vücudum var. Yirmi sekiz beden cüceyim. | Open Subtitles | لدي بنية مثالية لاتدراء الملابس، أنا قزم لديه 28 عاماً. |
Asıl soru, bu mükemmel dişleri olan iskeletleri nereden buluyorlar? | Open Subtitles | السؤال المهم، من أين يحضرون كل الهياكل بأسنان مثالية ؟ |
muhteşem ikramlar ve güzel çiçekler D.j., mükemmel konuk listesi... | Open Subtitles | متعهد حفلات رائع وأزهار جميلة دي جي, وقائمة ضيوف مثالية |
Fazla zeki olmadığını biliyorum ama içgüdülerin ve zamanlaman harika. | Open Subtitles | أعرف بأنّك لست بذلك الذكي، لكن غرائزك والتوقيت هي مثالية. |
Ki tecavüz etmek için harika bir fırsat olabilirdi ama etmediler. | Open Subtitles | مما قد يشكل فرصة مثالية ليقوموا بأعتداء جنسى لكنهم لا يفعلوا |
harika bir eştim, yine de bir fahişenin dostluğunu tercih ettin. | Open Subtitles | .. لقد كنتُ زوجةً مثالية مع ذلك أنتَ فضّلتَ صُحبة عاهرة |
Bu harika bir tasarruf fikri; İhtiyacın olanı kullanıyorsun, herhangi bir şey satın almıyorsun böylece de para biriktiriyorsun. | TED | وهذه فكرة مثالية لحسن التدبير، تستخدمون ما تحتاجونه، ولا تشترون أي شيء فعليًا، وهكذا تدخرون المال. |
Bu öyle harika bir yoldu ki -- yani, böyle Java kitapları yapmaları gerek, ve bir programı öğrenmekle ilgili bir sorunumuz olmadı. | TED | كانت طريقة مثالية ل.. أقصد، يجب أن يكتبوا كتب الجافا بهذه الطريقة و لن تكون لدينا مشكلة في تعلم أي برنامج. |
Generalim, harika koşullarda çalıştığımızı söyleyebilirim. | Open Subtitles | سيدي الجنرال لقد حصلنا على ظروف مثالية جداً |
Tabii ki hayır! Onu ilahlaştırdılar. Olduğundan da iyi gösterdiler. | Open Subtitles | ،لقد رسمنا له صورةً مثالية وجعلناه أفضل مما كان فعلا |
Yani, çocuklar iyi. Bu durumda yaşlı kadının kusursuz bir bakıcı olduğunu söyleyebilirim! | Open Subtitles | الأطفال بشكل جيد , وأن هذا كان مرة واحدة في العمر مربية مثالية. |
Sana bir şey diyeceğim. Sen benimle konuşmaya başlamadan hayatım mükemmeldi. | Open Subtitles | كانت لديَّ حياة مثالية حتى أتيت أنت وبدأت بالتحدث إلي |
Fakat benim yüksek motorlu uygun bir arabaya ihtiyacım var. | Open Subtitles | لكن كل ما احتاجهُ هو سيارة مثالية التي لا تقوم بأفجار المحركات |
Şey, hayır, belki mükemmel değildi ama oldukça güzeldi, biliyor musun? | Open Subtitles | حسنا ربما لم تكن مثالية لكنك تعرف كانت شيقة جدا اتعرفين؟ |
ve güzel dişleri olan 9 tane çocuk yapana kadar. | Open Subtitles | وأنجب 9 أطفال ذوي أسنان مثالية. تمّت الترجمة بواسطة دهــــوري |
Birlikteki bazı yoldaşlar onun fazla idealist olduğunu... düşünüyorlardı. | Open Subtitles | بعض الرفاق من الجماعة كانوا يرونها مثالية جداً |
mükemmel. Temelin tam ortasına gidiyor. | Open Subtitles | انها مثالية , تمر فى منتصف القاعدة تماماُ |
Küçük delikler açmak için mükemmeldir. | Open Subtitles | هي مثالية للفتحات الصغيرة ومرآبالسيارات،وحظائرالأدوات. |
Bu sıradan bir çizgi roman değil. Kapağının dış yüzeyi çok özel. | Open Subtitles | لاحظ أن هذه ليست مجلة مصورة عادية إنها في حالة مثالية دائمة |
Artık biliyoruz ki gözümüz ideal bir tasarım şaheseri olmaktan uzak olup, adım adım ilerleyen evrimin izlerini taşır. | TED | نحن نعرف الآن أنها أبعد ما تكون عن تحفة مثالية التصميم، أعيننا تكشف آثار خطواتها من خلال تطور الخطوة |
Abi cehennem azabı çekerken kardeş parti veriyor. Ne örnek aile. | Open Subtitles | الأخ الأكبر يتحمل الهراء بالكامل والأصغر يستمتع, يالها من عائلة مثالية |
Row-bot'un tipik döngüsü şöyledir: Ağzınızı açarsınız, hareket edersiniz, ağzınızı kaparsınız, bir süre oturup beklersiniz. | TED | دوره مثالية للربوت المجدف تشبه هذا تفتح فمك ، تتحرك، تغلق فمك وتجلس هناك بينما تنتظر. |
Ayrıca bu halinle de harikasın. | Open Subtitles | بالاضافة إلى ذلك، أنتي مثالية بالطريقة التي أنتي عليها. |