Hayır, onu yapmak istemiyorum. senin gibi ön safhada olmak istiyorum kardeşim. | Open Subtitles | كلا، لا اريد ذلك، اريد ان اكون بالصف الأمامي مثلك يا صاح |
senin gibi bir kızla tanışsam çok çalışan ve fazla konuşmayan yani biraz kıllı ama benim için hava hoş. | Open Subtitles | اذا التقيت بفتاه مثلك يا تشارلى مجتهده , ولا تتحدث كثيرا انت لديك الكثير من الشعر ولكننى لا امانع هذا |
Hayatım, senin gibi pofuduk ve formsuz olsam çok daha kolay olurdu, Lisa. | Open Subtitles | الحياة ستكون جداً ابسط بكثير لو كُنت ضعيف و قبيح مثلك يا ليزا |
senin gibi biriyle hiç tanışmadım Hatcher. | Open Subtitles | انا لم التقي بأي احد تماماً مثلك يا هاتشر |
Avrupa'daki hiçbir kral Sizin gibi yazamaz. | Open Subtitles | لا يستطيع أى ملك أخر أن يكتب مثلك يا صاحب الجلالة. |
senin gibi iyi Katolik bir gencin, Bay Dagget, benim tarafımda olması gerek. | Open Subtitles | صبي كاثوليكي لطيف مثلك يا سيد داغيت كان يجب بك ان تكون في صفي |
senin gibi tehlikeli hayvanların öldürülmesi gerekir, Ian. | Open Subtitles | حيوانات خطرة مثلك يا ايان يجب القضاء عليها |
Neden senin gibi kolay biriyle olmadım Charlie? Hı? | Open Subtitles | كيف لم ينتهى بى المطاف مع شخص عفوى مثلك يا تشارلى؟ |
Fakat senin gibi gerçek bir yazarla tanışmak bir onur George. | Open Subtitles | ولكنه شرف لى مقابلة كاتب حقيقى مثلك يا سيد جورج |
Vahşi Batı'da silah taşımak için. senin gibi, kovboy. | Open Subtitles | يحمل مسدساً في الغرب المتوحش مثلك يا راعي البقر |
Conrad, senin gibi Lawrence o, çok... ..duyarlı. | Open Subtitles | لا أعلم، كونراد مثلك يا لورانس فهو حساس جداً |
Hayatım senin gibi olsun istemiyorum, Steve. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أنتهي مثلك يا ستيف بلا حياة شخصية |
İşe senin gibi günde bir saatliğine gelmiyorum. Gazeteci çocuk. | Open Subtitles | لم احصل على عمل لمدة ساعه يوميا مثلك يا فتى الجرائد |
İnsanım ben, insan doğdum, senin gibi, Baines! | Open Subtitles | بالطبع أنا بشري، وقد ولدت بشرياً مثلك يا بينز |
Onun kızının kendisine ihtiyacı var, senin gibi. | Open Subtitles | انها ام وتحتاج لابنتها انها مثلك يا عزيزتي |
H Hepimiz senin gibi televizyon yıldızı olamayız, Jim. - Hadi ama. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نكون كلنا نجوم تليفزيون مثلك يا جيم |
Hepimiz senin gibi televizyon yıldızı olamayız, Jim. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نكون كلنا نجوم تليفزيون مثلك يا جيم |
Baba, ben sen değilim ve senin gibi yaşayamam. | Open Subtitles | انا لست مثلك يا ابي ولا استطيع العيش مثلك |
senin gibi olamam baba. Ama bir hiç olmak da istemiyorum! | Open Subtitles | لن أصبح مثلك يا أبي لا يمكنني فعل ذلك لكنني لا أريد أن أكون نكرة |
Ben de tıpki Sizin gibi Ulusal Simyacı niteliklerine sahip olmak isterim, Edward-sama | Open Subtitles | اريد أن أحصل على شهادة الكيمياء الرسميه و أصبح مثلك, يا ايدوارد |
senin kadar güzel piyano çalan biriyle hiç karşılaşmadım David. | Open Subtitles | لم أقابل حتى الآن شخص يعزف البيانو مثلك يا ديفد |
Ben de senin gibiyim, Louis. Umudumu kaybettim. | Open Subtitles | أنا مثلك يا ليوس فلقد فقدت الأمل |