ويكيبيديا

    "مثلك يا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • senin gibi
        
    • Sizin gibi
        
    • senin kadar
        
    • senin gibiyim
        
    Hayır, onu yapmak istemiyorum. senin gibi ön safhada olmak istiyorum kardeşim. Open Subtitles كلا، لا اريد ذلك، اريد ان اكون بالصف الأمامي مثلك يا صاح
    senin gibi bir kızla tanışsam çok çalışan ve fazla konuşmayan yani biraz kıllı ama benim için hava hoş. Open Subtitles اذا التقيت بفتاه مثلك يا تشارلى مجتهده , ولا تتحدث كثيرا انت لديك الكثير من الشعر ولكننى لا امانع هذا
    Hayatım, senin gibi pofuduk ve formsuz olsam çok daha kolay olurdu, Lisa. Open Subtitles الحياة ستكون جداً ابسط بكثير لو كُنت ضعيف و قبيح مثلك يا ليزا
    senin gibi biriyle hiç tanışmadım Hatcher. Open Subtitles انا لم التقي بأي احد تماماً مثلك يا هاتشر
    Avrupa'daki hiçbir kral Sizin gibi yazamaz. Open Subtitles لا يستطيع أى ملك أخر أن يكتب مثلك يا صاحب الجلالة.
    senin gibi iyi Katolik bir gencin, Bay Dagget, benim tarafımda olması gerek. Open Subtitles صبي كاثوليكي لطيف مثلك يا سيد داغيت كان يجب بك ان تكون في صفي
    senin gibi tehlikeli hayvanların öldürülmesi gerekir, Ian. Open Subtitles حيوانات خطرة مثلك يا ايان يجب القضاء عليها
    Neden senin gibi kolay biriyle olmadım Charlie? Hı? Open Subtitles كيف لم ينتهى بى المطاف مع شخص عفوى مثلك يا تشارلى؟
    Fakat senin gibi gerçek bir yazarla tanışmak bir onur George. Open Subtitles ولكنه شرف لى مقابلة كاتب حقيقى مثلك يا سيد جورج
    Vahşi Batı'da silah taşımak için. senin gibi, kovboy. Open Subtitles يحمل مسدساً في الغرب المتوحش مثلك يا راعي البقر
    Conrad, senin gibi Lawrence o, çok... ..duyarlı. Open Subtitles لا أعلم، كونراد مثلك يا لورانس فهو حساس جداً
    Hayatım senin gibi olsun istemiyorum, Steve. Open Subtitles أنا لا أريد أن أنتهي مثلك يا ستيف بلا حياة شخصية
    İşe senin gibi günde bir saatliğine gelmiyorum. Gazeteci çocuk. Open Subtitles لم احصل على عمل لمدة ساعه يوميا مثلك يا فتى الجرائد
    İnsanım ben, insan doğdum, senin gibi, Baines! Open Subtitles بالطبع أنا بشري، وقد ولدت بشرياً مثلك يا بينز
    Onun kızının kendisine ihtiyacı var, senin gibi. Open Subtitles انها ام وتحتاج لابنتها انها مثلك يا عزيزتي
    H Hepimiz senin gibi televizyon yıldızı olamayız, Jim. - Hadi ama. Open Subtitles لا يمكننا أن نكون كلنا نجوم تليفزيون مثلك يا جيم
    Hepimiz senin gibi televizyon yıldızı olamayız, Jim. Open Subtitles لا يمكننا أن نكون كلنا نجوم تليفزيون مثلك يا جيم
    Baba, ben sen değilim ve senin gibi yaşayamam. Open Subtitles انا لست مثلك يا ابي ولا استطيع العيش مثلك
    senin gibi olamam baba. Ama bir hiç olmak da istemiyorum! Open Subtitles لن أصبح مثلك يا أبي لا يمكنني فعل ذلك لكنني لا أريد أن أكون نكرة
    Ben de tıpki Sizin gibi Ulusal Simyacı niteliklerine sahip olmak isterim, Edward-sama Open Subtitles اريد أن أحصل على شهادة الكيمياء الرسميه و أصبح مثلك, يا ايدوارد
    senin kadar güzel piyano çalan biriyle hiç karşılaşmadım David. Open Subtitles لم أقابل حتى الآن شخص يعزف البيانو مثلك يا ديفد
    Ben de senin gibiyim, Louis. Umudumu kaybettim. Open Subtitles أنا مثلك يا ليوس فلقد فقدت الأمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد