ويكيبيديا

    "مثلما قالت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylediği gibi
        
    • dediği gibi
        
    Arşiv bölümündeymiş. Aralarında bir akrabalık yokmuş. Çocuğunu söylediği gibi kaybetmiş. Open Subtitles قال انهم ليسوا أقرباء على الاطلاق فقدت ابنها, فقط مثلما قالت
    söylediği gibi iki kişiye ait çıktı. Open Subtitles ، مثلما قالت كان هناك اثنين من المانحين.
    Her Mouse'un söylediği gibi savunmasız hissetsem de, aynı zamanda güçlü de hissettim, sanki bir şeyler biliyormuşum gibi. Open Subtitles على الرغم من شعوري بالضعف كان الأمر مثلما قالت الفأر شعرت أيضاً أنني قوية لأنني أعلم أشياء
    Bak. şu kaya Uzunboyuna benziyor, tıpkı annemin dediği gibi. Open Subtitles أنظروا. تلك الصخرة تبدو مثل الرقبة الطويلة مثلما قالت أمى
    Allie'nin dediği gibi insanlar korktuğu zaman kırıcı olurlar. Open Subtitles مثلما قالت آلي إن الناس يصبحون لئيمين عندما يكونو خائفين
    Bayan polisin de dediği gibi ben savcıyım. Open Subtitles و لكن مثلما قالت السيدة من الشرطة انا مدعية عامة
    Sadece söylediği gibi dokunmaya çalışıyorum. Open Subtitles لا حشرة، كنت أحاول فقط ملامسة جلدك مثلما قالت.
    Söylesene, Hastings, ...Matmazel Nick'in söylediği gibi Komutan Challenger'ın meteliği yoksa böyle bir tekneye parası nasıl yetiyor? Open Subtitles .. " أخبرني يا "هستنغز إن كان القائد "تشالنجر" ليست لديه أموال كافية " مثلما قالت الآنسة "نيك
    Söylesene, Hastings, ...Matmazel Nick'in söylediği gibi Komutan Challenger'ın meteliği yoksa böyle bir tekneye parası nasıl yetiyor? Open Subtitles .. " أخبرني يا "هستنغز إن كان القائد "تشالنجر" ليست لديه أموال كافية " مثلما قالت الآنسة "نيك
    Aynen Cylon mahkumun söylediği gibi tiliyum gemisinin yaydığı radyasyon izini bulduk. Open Subtitles (لقد وجدنا الأثر الإشعاعى على سفينة (التيليوم مثلما قالت سجينة السيلونز بالتحديد
    Pasaportu var, tam da söylediği gibi. Open Subtitles لقد كان يحتفظ بجواز سفرها مثلما قالت
    Kelly aynen iç işlerinin söylediği gibi veri tabanından çalmış. Open Subtitles سرقها (كيلي) من قاعدة البيانات، تماماً مثلما قالت الشؤون الداخليّة.
    Gloria Steinem'in söylediği gibi, "erkeksiz kadın, bisikletsiz bir balığa benzer." Open Subtitles مثلما قالت (غلوريا ستاينم): "إمرأة بدون رجل" "وكأنها سمكة بدون دراجة".
    Trubel'ın söylediği gibi Wesen çıktı. Open Subtitles انها، من فيسن مثلما قالت تروبل
    söylediği gibi, her ay para gönderiyor. Open Subtitles المال يأتي كل شهر مثلما قالت
    Allison'ın da dediği gibi Global'in tüm kaynakları emrinde. Open Subtitles أعني، مثلما قالت آليسون بأن لديه كل أنواع الموارد .. تحت تصرفه، إذاً
    Sanırım dediği gibi gidip hafta sonu keyfine bakmalısın. Open Subtitles حسناً, باعتقادي ينبغي أن تذهب وتستمتع بإجازتك. مثلما قالت.
    dediği gibi, biz psikoloji insanları değiliz. Open Subtitles ,مثلما قالت لك .نحن لسنا اناس مهتمه بعلم النفس
    Evet, ateş etmeyin, onun da dediği gibi! Open Subtitles أجل ، لا تطلق النار ، مثلما قالت
    Eğer dediği gibi onu öldürürsem, lanet ortadan kalkacak. Open Subtitles اذا... اذا قتلته مثلما قالت أنا أقتل الفتى واللعنه سوف ترفع
    Tamam ama Sarah'ın da dediği gibi Vivian bizi tanıyor. Open Subtitles "حسناً ماعدا مثلما قالت "ساره فيفيان" تعرف كل وجوهنا"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد