| Genç olsaydım ve birinizle orada bulunsaydım, ben de baştan çıkardım. | Open Subtitles | إذا كنت شاباً معكما هناك لكنت أغُريت مثله أيضاً |
| İki sikiciye de becermişti, değil mi? | Open Subtitles | أنت تعرف أنه يضرب كما يوجد إثنان أخرين مثله أيضاً |
| Herhalde ben de olurdum. Ama maalesef kendime katlanmak zorundayım. | Open Subtitles | كنت سأفعل مثله أيضاً لكن للأسف أنا فى مأزق مع نفسى |
| - Kocası gibi giyiniyor. - Dostlarımızla alay etme lütfen. | Open Subtitles | كانت ترتدي مثله أيضاً - أنت تتحدث عن أصدقاؤنا - |
| ama onun gibi görünmek için yeterince steroid ya da büyüme hormonu da alamazsın. | Open Subtitles | ولكنك أيضاً مهما أخذت ..من السترويد ..أو من هرمون النمو لن تصبح مثله أيضاً |
| Kötü göründüğünü hatırlıyorum ben de öyle görünmeliyim diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | أتذكر أنه بدا بحالة سيئة وخلت بأنه لا بد وأنني أبدو مثله أيضاً |
| Ben de onun gibi olacağım. Görünüşüm bile ona benzeyecek. | Open Subtitles | سوف أصبح مثله أيضاً سوف أكون مثله |
| Çünkü benim de hayatımda öyle birisi var. | Open Subtitles | لأنّي لديّ شخص مثله أيضاً. |
| Sen de yapacaksın. | Open Subtitles | ستكون مثله أيضاً سلام عليكم - وعليكم السلام - (سيد (اموروف |
| Hayır, ben de anladım. | Open Subtitles | أوه، كلاّ ،لديّ مثله أيضاً |
| Ben de alt metni anlamam. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا مثله أيضاً |
| Evet. Benim de vardı. | Open Subtitles | كان لدى واحد مثله أيضاً |
| Ben de onun kadar aptaldım. | Open Subtitles | كنت غبياً مثله أيضاً. |
| Ve.. Onun gibi de görünmüyorum. | Open Subtitles | -ولا أبدو مثله أيضاً |
| Ben de onun gibiydim. | Open Subtitles | كنت مثله أيضاً |
| Sende onun gibi akıllı konuşuyorsun. | Open Subtitles | بدأت تتكلم مثله أيضاً |
| Verdiğin his bile aynı onun gibi. | Open Subtitles | أنتَ تمنح شعوراً مثله أيضاً |