ويكيبيديا

    "مثلي تماماً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tıpkı benim gibi
        
    • aynı benim gibi
        
    • Aynen benim gibi
        
    • de benim gibi
        
    • az benim kadar
        
    • Tıpkı ben
        
    • da benim gibi
        
    • de benim kadar
        
    • de benim gibisin
        
    Yaşlı ve tek başına kala kalacaksın Tıpkı benim gibi. Open Subtitles سينتهي بكِ المطاف و أنتِ مسنه و وحيده مثلي تماماً
    Üniversitede Sanat Tarihi ve Finans okumuşsun, Tıpkı benim gibi. Open Subtitles بكالوريوس في الفنون التاريخية، المالية كتخصص أدنى مثلي تماماً
    Kendine bir bak, aynı benim gibi sabit fikirli ve inatçısın. Open Subtitles إصغي إلى نفسك أنتِ عنيده وعنادك مثلي تماماً
    Bu zımbırtı inanılmaz yavaş, aynı benim gibi. Open Subtitles هذا الشيء بطيىء بشكل لا يعقل، مثلي تماماً.
    Seni takip edip Aynen benim gibi olduğunu gördüğümde neler hissettiğimi bir düşünsene. Open Subtitles تخيّل شعوري عندما تعقّبتك واكتشفتُ أنّك مثلي تماماً
    Parayı bulduğunda, seni de benim gibi öldürecek. Open Subtitles بمجرد أن يجد النقود ستكون ميتاً مثلي تماماً
    Mağaranın gizemlerini çözmeye en az benim kadar heveslisin. Open Subtitles أنت متشوق مثلي تماماً لتحل أسرار هذا الكهف
    Ama sen, arkadaşım, Tıpkı benim gibi dükkanda satılığa çıkmış bir hint domuzusun. Open Subtitles لكن أنت يا صديقي، عادي، كل يوم أنت خنزير غينيا في متجر للحيوانات الأليفة مثلي تماماً.
    Arkana yaslanmış ve bacaklarını atmış bir hâldesin. Tıpkı benim gibi. Open Subtitles أنت مُحني ظهرك وواضع رِجلاً على رِجل، مثلي تماماً.
    Onur derneğine girecekti Tıpkı benim gibi. Open Subtitles كان يصبح عضوأ في جميعة الشرف , مثلي تماماً
    Birini zorla alıp Vali'ye teslim edeceksiniz. Tıpkı benim gibi. Open Subtitles تخطفون امرأة وتسلمونها للحاكم، مثلي تماماً
    Tıpkı benim gibi en çok satılan kitapları yazan birçok sıradan kadın oluyor. Open Subtitles تعرفين , يصادف بأن هناك الكثير من النساء العاديات مثلي تماماً
    Gerçekten ufak tefeksin. Tıpkı benim gibi. Open Subtitles نعم، أنتِ صغيرة حقاً، أنتِ مثلي تماماً
    Belki bazılarınız Karşımda aynı benim gibi hissederek oturuyor. Open Subtitles وبهذا الطريق، ربما بعضكم جالسٌ هنا اليوم مثلي تماماً
    Oğlunun da en sevdiği şarkı buymuş. aynı benim gibi. Open Subtitles لقد كانت أغنية إبنها المفضّلة , مثلي تماماً
    Sanki hiç sevilmemişsin... aynı benim gibi. Open Subtitles كما لو أنك لم تحب من قبل. مثلي تماماً.
    Seni takip edip Aynen benim gibi olduğunu gördüğümde neler hissettiğimi bir düşünsene. Open Subtitles تخيّل شعوري عندما تعقّبتك واكتشفتُ أنّك مثلي تماماً
    Aynen benim gibi, dostum. Open Subtitles مثلي تماماً يا رجل
    Hatırlıyorum, siz de benim gibi rahatsız oldunuz. Open Subtitles أتذكر أنك كنت منزعجه بشأنهما مثلي تماماً
    Çünkü itibarımı ortaya koyarım ki, o da en az benim kadar aklı başında. Open Subtitles جداً، وأجازف بسمعتي بأنه عاقل مثلي تماماً
    Tıpkı ben, baksanıza. Open Subtitles انظروا إنه يبدو مثلي تماماً
    Hayır ama onlar da benim gibi ağızlarını kapalı tutuyorlar. Open Subtitles لا , ولكنهم يغضون البصر ويسكتون , مثلي تماماً
    Eminim bu işin bitmesini sen de benim kadar istiyorsun. Open Subtitles اراهن انكِ مستعدة لنسيان هذا الأمر مثلي تماماً
    Yalnız olmadığını bil diye. Sen de benim gibisin. Open Subtitles لتعلم بأنّكَ لستَ وحيداً، أنتَ مثلي تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد