| Dünyanın dört bir yanını gezdim Bunları başkasında göremedim | Open Subtitles | أنا جابت العالم، ليس هناك شيء مثل لك. |
| Dünyanın dört bir yanını gezdim Bunları başkasında göremedim | Open Subtitles | أنا جابت العالم، ليس هناك شيء مثل لك. |
| Dünyanın dört bir yanını gezdim Bunları başkasında göremedim | Open Subtitles | أنا جابت العالم، ليس هناك شيء مثل لك. |
| Seninki gibi bir burnum olsun isterdim. | Open Subtitles | ويهمني ان اشير واحد مثل لك. |
| Çünkü iradem seninki kadar güçlü ve... | Open Subtitles | لإرادتي قوية مثل لك... ... وبلدي... |
| Bu boyuttaki bir projeyi sizinki gibi idare edebilecek şirket çok az. | Open Subtitles | ليست هناك العديد من الشركات مثل لك التي يمكن التعامل مع مشروع بهذا الحجم. |
| Dünyanın dört bir yanını gezdim Bunları başkasında göremedim | Open Subtitles | أنا جابت العالم، ليس هناك شيء مثل لك. |
| Dünyanın dört bir yanını gezdim Bunları başkasında göremedim | Open Subtitles | أنا جابت العالم، ليس هناك شيء مثل لك. |
| Ve sizinki gibi usta bir cerrah eliyle serum takılması daha iyi olur. | Open Subtitles | وأعتقد أنها تحتاج غرامة، واليد الجراحية مثل لك ... ... للحصول على IV تسير بشكل صحيح. |