ويكيبيديا

    "مجازياً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Mecazi
        
    • mecazen
        
    • Lafın
        
    • metafordur
        
    • hem
        
    • mecaz
        
    Bu bıçak gösterisiyle, Mecazi olarak yeni kitabımın kurdelesini kesmiş olacağımı düşündüm. Open Subtitles لقد توقعت ان هذه السكاكين ستكون مجازياً كـ قص الشريط لكتابي الجديد
    Peki gerçekte nasıl işliyor? Görünen o ki Mecazi anlamda penceresiz bir arka oda var. TED كيف تعمل في الواقع؟ لقد وضح أن هناك غرفة خلفية من النوع بلا نوافذ، أتحدث مجازياً.
    O Mecazi anlamda kullanıIır, beyinsiz. Legion of Doom'u okumadın mı sen? Open Subtitles إنه مجازياً يا غبي هل قرأت حتي عن جحافل الموت؟
    mecazen konuşuyorum aynı senin yaptığın gibi. Open Subtitles لقد كنت أتحدث مجازياً كما فعلت أنتِ طبعاً
    Yani gerçek manada gerçekten evlenirken mecazen olunca bir sahne gösterisi olarak evlenmiş oluyorsunuz. Open Subtitles لذا حرفياً يعني زواجاً فعلياً، أما مجازياً فيعني أن تتزوجها من أجل التسلية المسرحية.
    O adamı iki yanağının ortasından öpmek bana koymazdı, Lafın gelişi. Open Subtitles لا أمانع ان أقبل هذا الرجل بين مؤخرته, مجازياً
    Yedi-başlı canavar bir metafordur. Open Subtitles فإن الوحش ذا الرؤوس السبع ماهو إلا تعبيراً مجازياً.
    Bu duyguyu bilirim, Mecazi anlamda yani. Open Subtitles أعرف هذا الشعور حتى لو كنت أتكلم مجازياً
    Yani Mecazi anlamda. Çünkü coğrafi anlamda hastanenin köşesindeki bir kahve evi muhtemelen gidebileceğin en uzak yer değildir. Open Subtitles مجازياً لٔانه جغرافياً المقهى بجوار المستشفى
    Daha çok, penisim olduğu için Mecazi olarak ona tecavüz ettim. Open Subtitles لكنني اغتصبتها مجازياً بما أنني أملك قضيباً
    Seni öldüreceğini söylerse, üstüne alınma, Mecazi anlamda söylüyordur. Open Subtitles أذا قالت لك أنها ستقتلك لا تعتبر ذلك تعبيراً مجازياً.
    Ayrıca, seninle konuşmak, Mecazi olarak kendime senin gözlerinden bakmamı gerektirecek, yine geçici olarak. Open Subtitles كما أنّه بحديثي إليكَ سيجعلني أحكم على نفسي مجازياً من خلال وجهة نظركَ مُجدداً لبعض الوقت
    Mecazi mi konuşuyoruz bilmiyorum ama, bu yorucu. Open Subtitles لا اعلم إذا نحن نتكلم مجازياً او لا الامر متعب
    Bilirsin, Mecazi olarak. Open Subtitles يتعين ان تمعني النظر بذلك تعرفين مجازياً
    Gerçek manada değil, mecazen bir göletin kıyısında. Open Subtitles بل يقف مجازياً على حافة بركة، لا حرفياً.
    Yakından bakarsanız mecazen gerçek olduğunu görebilirsiniz. Open Subtitles إن أمعنت النظر بما يكفي، أظنك سترين أنها حقيقية مجازياً.
    Aleviniz ne zaman sönerse, ki mecazen konuşmuyorum gerçekten yangın çıkmasını bekliyorum. Open Subtitles لفتاتك المجنونة هذه لفترة، وعندما تتساقط عليك ألسنة اللهب، ولا أعني ذلك مجازياً فأنـا أتوقع أن تكون هناك ألسنة لهب حقيقة
    "mecazen" ise sadece yaşanıyormuş gibi hissedildiğini ifade eder. Open Subtitles "مجازياً" كلمة تعني أن الأمر يظهر فقط أنه يحدث.
    Teşekkür ederim ama mecazen öyle demiştim Dr. O'Connor. Open Subtitles شكراً، لكنني قصدتها مجازياً يا د. (أوكونر)
    Yani, mecazen. Open Subtitles كما تعرفون مجازياً
    Lafın gelişi öyle dedim. Open Subtitles كان كلاّماً مجازياً
    Belki de bir metafordur bu. Open Subtitles ربما هذا تعبيراً مجازياً
    Yaşamları paramparça oldu, hem mecaz hem kelime anlamında, ama bir şey bulamadım. Open Subtitles حياتهم مُزقت تماماً مجازياً وحرفياً ولا يمكنني إيجاد شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد