ويكيبيديا

    "مجالك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • alanın
        
    • alanının
        
    • Alanınızda
        
    • uzmanlaştığınız alandaki
        
    Bunun senin alanın olmadığını söyledim; ama dâhileri dinlemiyorlar. Open Subtitles لقد أخبرتهم أنه ليس مجالك و لكنهم لا يصغوا إلى العباقرة
    Buraya ait olmadığını hisseden tek sen değilsin ama bu senin alanın ve bu işi seviyorsun. Open Subtitles تخبرني بانك لست الوحيد الذي يشعر بانه ينتمي لهذا المكان لكن هذا هو مجالك وانت تحبه .
    Elbette. Senin alanın bu. Open Subtitles بالطبع، فإنه مجالك
    Görme alanının üst sağ kadranında ciddi bir görme kaybı var. Open Subtitles أنتَ تعاني من خسارةٍ واضحة في الربع العلوي الأيمن من مجالك البصري
    İş alanının bu olduğunu bilmiyordum çavuş. Open Subtitles لم اكن اعرف ان هذا مجالك ايها الرقيب
    Belki de insanların kafalarının karıştırılmasından mutluluk duyduğu çalışma Alanınızda daha iyi bir şansla karşılaşırsınız. Open Subtitles لعله يكون مرحبا به في مجالك حيث الناس يسعدون بتضليلهم
    O zamandan beri kendime internette bu mevkiyi yarattım, işe yaramaz makinelerin mucidi, çünkü hepimiz biliyoruz ki Alanınızda en iyi olmanın en basit yolu küçük bir alan seçmek. TED ومنذ ذلك الحين أوجدت لنفسي هذا المتسع الصغير على الإنترنت كمخترعة لأشياء تافهة كما هو معروف فإن الطريق الأسهل لتكون الأفضل في مجالك هو أن اختيار مجال عمل ضيق
    Her biriniz tek tek seçildiniz, çünkü hepiniz uzmanlaştığınız alandaki en iyi dövüş stilini temsil ediyorsunuz. Open Subtitles كل واحد منكم تم إختياره على حدة لأنك تمثل أفضل أسلوب للقتال فى مجالك المميز
    Elbette. Senin alanın bu. Open Subtitles بالطبع، فإنه مجالك
    Bu senin kendi uzmanlık alanın olacak, Jack. Kartvizite ihtiyacın olacak. Open Subtitles سوف يكون هذا مجالك الخاص بك (جاك) سوف تحتاج الى بطاقة أعمال، أتعلم ذلك
    - Hayır, çünkü bu senin alanın. Open Subtitles حسنا، كلا، لأن هذا مجالك.
    O senin alanın. Open Subtitles هذا هو مجالك
    Ver onu bana! Bu senin alanının dışında. Open Subtitles اعطني هذه هذا بعيد جداً عن مجالك
    Böylece kendi alanının en üst kademesine çıktın. Open Subtitles هذا الذي جعلكَ في القمة في مجالك
    - Alanınızda en iyi araştırmacılardan birisiniz ve A9913 projesinde mükemmele yakın bir ilerleme kaydettiniz. Open Subtitles ...أنت واحد من ألمع الباحثين ،فى مجالك ...والتقدم الذى حققته على مصلك ليس أقل من معجزة...
    Alanınızda en iyisi olduğunuz söyleniyor. Open Subtitles يقولون أنّك الأفضل في مجالك
    Azminizi alkışlıyorum, Dr. Wells ama Alanınızda en iyi olmak için birikmiş çalışma saatlerinden fazlası gerek. Open Subtitles أحيّي طموحك يا د. (ويلز)، لكن أن تكون الأفضل في مجالك يتطلب أكثر من تكديس الساعات.
    Her biriniz tek tek seçildiniz, çünkü hepiniz uzmanlaştığınız alandaki en iyi dövüş stilini temsil ediyorsunuz. Open Subtitles كل واحد منكم تم إختياره على حدة لأنك تمثل أفضل أسلوب للقتال فى مجالك المميز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد