ويكيبيديا

    "مجال عملي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • benim işimde
        
    • Benim mesleğimde
        
    • işimi
        
    • meslekte
        
    • benim işim
        
    • İşimi yaparken
        
    • işde
        
    • iş kolumdaki
        
    Sizi anlıyorum hanımefendi fakat benim işimde çok riskli birçoğunu taşıyabilsem bile. Open Subtitles أنا أفهم ذلك سيدتي ولكن مجال عملي محفوف بالمخاطر ولقد خاطرت كثيراً
    Çünkü benim işimde ne zaman avukata... ihtiyacın olacağını bilemezsin. Open Subtitles لأنني لن أعرف متى أحتاج إلى محام في مجال عملي
    Benim mesleğimde her kim bu tip mesajlar gönderiyorsa peşinde olduğunuz işi bırakmanız gerektiğini söylüyordur. Open Subtitles حسناً في مجال عملي عادة عندما يرسل شخص ما مثل هذه الرسالة فإنه يريدكِ أن تتوقفي في البحث
    Yarasalar işimi idame ettirmeme çok yardımcı oluyorlar bu yüzden onları çok seviyorum. Open Subtitles لقدساعدتنيالخفافيشحقا ًفي مجال عملي ، لِذا أنا أحبها.
    Bizim meslekte bilerek yalan söylemek önemlidir. Open Subtitles في مجال عملي , عندما يكذب احدهم عمدا يكون لهذا دلالة معينة
    - Yardım için bir de bu benim işim sayılır. Open Subtitles كما أن هذا النوع من مجال عملي. - هل وثائقية?
    İşimi yaparken, bu doğal yapım genellikle engel olmaktan çok avantaj sağlıyor. Open Subtitles وفي مجال عملي , طبيعتي إمتياز أكثر من أن تكون عائقاً
    Görüyorsun ya, benim işimde, bu yaptığına, you cracked out of turn. Open Subtitles في مجال عملي هذا يسمى ما فعلته، هو كشف الحيلة
    Şimdi, benim işimde bunlara uyarı işaretleri diyoruz. Open Subtitles الأن، في مجال عملي نسمي هذه بألأشارات التحذيريه
    Takmayın kafaya. benim işimde... karanlıkken bir şeyler olur genelde. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن، في مجال عملي لا تحدث الأمور إلا في الليل.
    benim işimde, yani cinayet masasında birileri hep ölmüş olur. Open Subtitles في مجال عملي الجنائي دائماً يموت شخص
    benim işimde doğru insanları tanıman gerekir. Open Subtitles تعرف الأشخاص المناسبين في مجال عملي
    benim işimde, onların içinde sadece tek bir şey bulursun. Open Subtitles ففي مجال عملي, لا يجد المرء {بداخلهم إلا شئ واحد {تقصد الجثث
    Benim mesleğimde buna ne derler biliyor musun Rebecca? Open Subtitles أتعلمين " ريبيكا " في مجال عملي هل تعرفين ما يسمون هذا ؟
    Bu adamların işimi elimden almaya çalıştıklarını düşündüm. Open Subtitles ظننت أن هؤلاء الرجال كانوا يحاول التدخل في مجال عملي.
    Hukuk öğrencisi olabilirim ama sorumluklarım var bizim meslekte önemli olan ise budur. Open Subtitles ربما كنت طالبة في القانون ولكن مفروغ منه وفي مجال عملي لهذا دلالة معينة
    Çünkü ölüm benim işim. Open Subtitles لأنّ الموت هو مجال عملي في الواقـع
    hayır, bizim işde, ben karanlıkda kalırım. Open Subtitles لا، في مجال عملي عليك تبقى في الخفاء
    Benim iş kolumdaki biri böyle bir aleti nasıl taşır? Open Subtitles كيف يستطيع اي احد في مجال عملي التجول بشئ كهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد