ويكيبيديا

    "مجاناً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • beleş
        
    • beleşe
        
    • bedavadan
        
    • karşılıksız
        
    • ücretsiz
        
    • ücret
        
    • para
        
    • parasız
        
    • bedavadır
        
    • bedava
        
    • bedavaya
        
    • şirketten
        
    Hala beleş Gatorade alabilirim, değil mi ? Open Subtitles لا ازلت استطيع الحصول على قيتوريد مجاناً, صحيح؟
    O zaman eski hapishane 30 yıldır beleş elektrik çekiyor. Open Subtitles إذاً، كان لدى السجن كهرباء لمدة 30 عام مجاناً
    Pizzacı çocuk buraya geldiğinde pizzayı beleşe getirmek için bir büyü yapalım. Open Subtitles عندما يصل فتى التوصيل إلى هنا لنقم بتعويذة حتى نحصلَ عليها مجاناً
    Bu eldivenler tuvalet fırçamla beraber beleşe geldi. Open Subtitles هذه القفازات جاءت مجاناً مع فرشاة المرحاض
    Peki, eğer ona kek yaparsan belki bedavadan röntgenimizi de çeker. Open Subtitles إذا ، ربما إذا اعدت لها كيك ستصورك بأشعة أكس مجاناً
    Kimseye karşılıksız birşey vermez, herzaman bir bedeli vardır ve şimdi... Open Subtitles إنه لا يعطي شيئاً ما لأي شخص مجاناً. هناك دائماً ثمن و الآن
    'Çünkü bize bu pizzalar ile beraber beleş tarçın vermeleri gerekiyordu. Open Subtitles من المفروض ان يعطونا عبوه قرفه مجاناً مع هذه البيتزا
    beleş yemek yiyebildiğim halde yine de orada yemiyorum. Open Subtitles استطيع ان اكل فى المطعم مجاناً ومازلت لا اكل هناك
    Bilirsin, akademi bana beleş bir tane göndermeseydi eğer. Open Subtitles تعرف، إذا الأكاديمية لم ترسلهم لي مجاناً.
    Yıllar boyunca sana bir sürü beleş içki verdim. Open Subtitles لقد قدمت لكِ الكثير من المشروبات مجاناً على مر السنين
    Ama önümdeki herkes ekmeği beleşe aldı. Open Subtitles لكن الجميع ممن كانوا قبلي حصلوا عليه مجاناً
    Hadi ama ineği zaten beleşe getirdim. Open Subtitles هيا . أنا الى الان أحصل على الحليب مجاناً
    Bizim ürünlerimizi beleşe yiyordunuz ve sen gelmiş savaştan bahsediyorsun Open Subtitles تتناولون طعامنا مجاناً ومن ثم تتحدثون عن الحرب
    Sonra da ameliyatı bedavadan yapacak bir cerrah bulursunuz. Open Subtitles ومن ثم عليك إيجاد جراح لأداء المهمة مجاناً
    Fişlerini bedavadan yazmayı önerip, insanların komşularına yanaşıp, sonra da orta yaşlı ve boşanmış olanların üzerine mi atlıyorsun? Open Subtitles .. تجول في الحيّ وتعد الناس بإعداد الضرائب مجاناً وبعد ذلك تقفز إلى أقرب امرأة في منتصف العمر ومطلّقة حديثاً ؟
    Adamın birini bir günlüğüne kiralıyorsun sonra ertesi gün gelip karını bedavadan düdüklüyor. Open Subtitles هذا غير واقعي ,تستخدم رجل للقيام بعمل في يوم ثم يعود في اليوم التالي للقيام بهذا مجاناً لزوجتك
    Ta buraya kadar karşılıksız olarak getireceğimi düşünmedin, değil mi? Open Subtitles تعتقد انني احضرته كل ذلك الطريق الى هنا مجاناً ، اليس كذلك ؟
    Bu inşa edildiği anda, Afrika'da ve bütün gelişmekte olan ülkelerde herkes yapı belgelerini / çizimlerini ücretsiz olarak alıp çoğaltabilir. TED وبمجرد أن يتم بناءها، سيكون بمقدور أي شخص في أفريقيا أو أي دولة نامية أن يأخذ مستندات البناء وأن ينسخها مجاناً.
    Southwest, bavullar için ücret almıyor. Open Subtitles ,بما أنه في الجنوب الغربي . الحقائب تطير مجاناً
    Ben... İstediğini bedavaya almana yarayan para makinesi değilim ben. Open Subtitles أنا لست كآلة النقود تحطمها للحصول على ما تريد مجاناً
    İstediğin üniversiteye parasız gidebilirsin. Open Subtitles ويمكنك إرتياد الجامعة التي تريدها مجاناً
    Gerçi dokuzuncuyu yaptırdığına göre, herhalde bir sonraki bedavadır. Open Subtitles بالرغم من أنكِ الآن قد خضعتِ لحوالي تسعة عمليات فربما تحصلين على العاشرة مجاناً
    Eğer onu sadece zevk için alıyorsanız... aynı servisi ben size bedava... sunarım. Open Subtitles إذا أنتِ تَشتريه لمجرد المتعة أنا سَأَعْرضُ أَنْ أعْمَلُ نفس الشئ لَكِ مجاناً
    Yemek fuarı 50 doların üstünde birşeyler aldığında onları sana bedavaya veriyor. Open Subtitles معرض الطعام يعطيك إياه مجاناً عندما تشتري منه ما يعادل 50 دولاراً
    Hala yiyecek yeriniz var mı bilmem ama, işte size şirketten bir çörek. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا أنت رجالِ عِنْدَهُمْ غرفةُ، لكن هنا a كعك مجاناً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد