Ona bir daha asla dokunamayacaksın... elini asla tutamayacaksın. | Open Subtitles | إنك لن تقوم بمسها مجدداً أبداً لن تحملها |
Aramızda ne olduysa berbat bir hataydı. Bir daha asla olmayacak. | Open Subtitles | ماحدث بيننا كان غلطة فادحة ذلك لن يحدث مجدداً أبداً. |
5 dakika önce evimden çıktı ve bir daha asla gelmesini istemiyorum. | Open Subtitles | لقد خرج للتو قبل خمس دقائق وأنا لا أريده أن يعود مجدداً أبداً |
Kendine iyi bak ve bir daha hiç aşık olmamaya çalış. | Open Subtitles | لذا كن حذراً وحاول أن لا تقع في الحب مجدداً أبداً |
İlk önce ben ararım. Bu Bir daha tekrarlanmayacak. Asla! | Open Subtitles | سأتصل بك أولاً دائماً، هذا لن يحدث مجدداً أبداً أبداً |
Bir daha asla, şirketi tehlikeye sokan... cinsel taciz davalarına... | Open Subtitles | بأنكَ لن تتورط مجدداً أبداً في قضية تحرّش جنسي تضرّ الشركة |
Ama sana söz veriyorum, bir daha asla seni yada anneni tehdit edemeyecek. | Open Subtitles | لكن أعدك لن يهددك أنت ووالدتك مجدداً أبداً |
Menejerinle böyle konuşuyor olabilirsin, ama bana bir daha asla böyle ters davranamazsın. | Open Subtitles | ربما تتحدث إلى عمليك بهذه الطريقة لكن لا تتحاذق معي مجدداً أبداً |
EğerDemir Perde'nin ardından gidişini izleseydim Polonyalı prensesimi bir daha asla göremeyecektim. | Open Subtitles | إذا تركتها تعود وراء الستار الحديدي ربما لن أرى أميرتي البولندية الصغيرة مجدداً أبداً ثانيةً |
Eğer şimdi gitmezsek, bir daha asla bir arada olamayacağız... | Open Subtitles | إنْ لمْ نغادر الآن لنْ يكون بوسعنا أنْ نكون معاً مجدداً أبداً |
Çocuklar anne-babalarından uzaklaşıp bir daha asla ortaya çıkmazlar. | Open Subtitles | و الأطفال يضلّون بطريق حياتِهم عن أبائِهم و لا يتمكّنون من رؤيتهم مجدداً أبداً |
Bir daha asla mutlu olamayacağını düşünüyormuş. | Open Subtitles | لقد فكّر أنه لن يكون سعيداً مجدداً أبداً. |
Baudelairelar, o korkunç adam bizi bir daha asla rahatsız etmeyecek. | Open Subtitles | لن يزعجنا ذاك الرجل الرهيب مجدداً أبداً يا أطفال عائلة "بودلير". |
Böylece cesedi yükleyip bir daha asla garajda olmayacak arabaya götürebiliriz. | Open Subtitles | حتى نحمل الجثة ونجرها إلى السيارة والتي لن تكون في المرأب مجدداً أبداً. |
Bir daha asla seninle birlikte çalışmayacağım. | Open Subtitles | هلاّ أمهلتنا لحظة؟ لن أرغب بالعمل معك مجدداً أبداً طالما... |
Bir daha asla yalnız kalmayacaksın. | Open Subtitles | أنت لن تكون وحيداً مجدداً أبداً |
Peki. Benimle bir daha hiç çıkmayacaksın, değil mi? | Open Subtitles | حسناً, انتِ لن تخرجين معي مجدداً أبداً, أليس كذلك؟ |
Birincisi, bunu unutup bir daha hiç bahsini açmayacağız. | Open Subtitles | أولاً، نخرج ذلك الأمر من عقولنا .. ولانذكره مجدداً أبداً .. |
Lütfen anne. Bunu bir daha hiç yapmayacağım. | Open Subtitles | أرجوكِ، ماما، لن أخذلكِ مجدداً أبداً |
Belki ajansına böyle konuşabilirsin, ama sakın Bir daha bana efelik taslama. | Open Subtitles | ربما تتحدث إلى عمليك بهذه الطريقة لكن لا تتحاذق معي مجدداً أبداً |
Vasiyet okunur okunmaz ve ben paramı alır almaz beni Bir daha göremeyeceksin. | Open Subtitles | حالما تتم قراءة تلك الوصية، و أحصل على مالي، لن تريني مجدداً أبداً |