ويكيبيديا

    "مجدداً حتى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kadar
        
    İnişten bir hafta önce, binadaki bütün perdeler kapatıldı ve biz Mars zamanına geçene kadar da açılmadı. TED أنزلت العواتم على كل المبنى بأسبوع قبل الهبوط، ولم ترفع مجدداً حتى خرجنا من توقيت المريخ.
    Dedem 7 yaşındayken onu bırakmış ve 14 yaşına kadar onu hiç görmemiş. TED تركت جدي عندما كانت في السابعة ولم تره مجدداً حتى أصبحت 14.
    Hadi ama 15.000 kontrolüne kadar onunla görüşmen gerekmeyecek. Open Subtitles لن يكون عليك رؤيته مجدداً حتى كشف الـ15 ألف ميل.
    Evet? ...düğün gecemize kadar seks yapmasak. Open Subtitles إن لم نمارس الجنس مجدداً حتى ليلة الزفاف
    Sen, benim boşanmamı sağlayıncaya kadar görüşmesek iyi olacak. Open Subtitles لا أعتقد أن علينا مقابلة بعضنا البعض مجدداً حتى تنتهي من إجراءات طلاقي
    Çaylak pembe yanaklarını oyundan çıkar ve kafanı toplayana kadar da geri gelme. Open Subtitles ماذا؟ اخرج أنت وخدودك المبتدئة الوردية من اللعبة ولا تعد مجدداً حتى تصفي ذهنك اللعين
    Fok yakalama ihtimali artık çok azaldı ve bu ayı yaz sonuna kadar tekrar bir şey yiyemeyebilir. Open Subtitles ،تقلصت فرصة صيد الفقمات كثيراً الآن ويُرجح ألاّ يأكل هذا الدب مجدداً حتى نهاية فصل الصيف
    Fakat o, gelecek ilkbahara kadar hiçbir şey yemeyecek. Open Subtitles لكنها لن تأكل مجدداً حتى حلول الربيع القادم
    Bu bebek kaplumbağa, aynı adaya dönüp... yumurtlayacağı vakte kadar toprağa ayak basmayacak. Open Subtitles صغيرة السلحفاة هذا لن تمسَّ اليابسة مجدداً حتى تعود إلى هذه الجزيرة بعينها لكي تضع بيضها
    Kendini kontrol edebilene kadar seni görmek istemiyorum. Open Subtitles انا لااريد رؤيتك مجدداً حتى تصبح تحت السيطرة, حسناً؟
    Ama her zaman merak etmişimdir, eğer yeteri kadar zekilerse ve aynı pozisyonlarına geri dönüp teybi de başa sardılar da asla bilemedim mi acaba diye. Open Subtitles لكني تسائلت دائماً بكونهم أذكياء بما فيه الكفاية ليعودوا إلى مكانهم ويضعون الشريط حولهم مجدداً حتى لا أعلم
    Bazen bunu dengeleyecek bir şey olana kadar bu sana pek doğru gelmez. Open Subtitles أحياناً قد لا تشعر بالراحة مجدداً حتى تستعيد نوعاً من التوازن.
    Ve güneş doğana kadar uyuyamıyorum. Open Subtitles و لا أستطيع الخلود للنوم مجدداً حتى شروق الشمس
    Sonra bir hafta kadar hiç izlemiyor. Open Subtitles ثم لا يشاهد حلقة مجدداً حتى انقضاء أسبوع.
    O konuyu açana kadar okuldan bahsetme. Open Subtitles ما كنت لأذكر المدرسة مجدداً حتى تذكرها بنفسها.
    Demek istediğim şu ki, bütün bu ürünler başarılı oldu çünkü birileri beklemedikleri bir şekilde insanlara dokunmanın, ve ardı ardına tekrarlanan bir reklamla ta ki ürün satılana kadar, bir şekilde bu ürünü istetmenin yolunu buldular. TED أعني، كل هذه المنتجات قد نجحت لأن شخص ما قد توصل إلى كيفية التأثير على الناس بطريقة لم تكن متوقعة، بطريقة ليس من الضروري أنهم ارداوها عبر الإعلان، مراراً وتكراراً مجدداً حتى قاموا ببيعها.
    Polis, Matmazel Chapman'ın dairesine girene kadar Matmazel Sainsbury Seale'i gören olmadı. Open Subtitles الآنسة "سانزبري سيل" لم تتم رؤيتها مجدداً حتى قامت الشرطة بإقتحام سكن السيدة "تشابمان"
    Bitime kadar bir daha görünmüyor. Open Subtitles ولا يظهر مجدداً حتى نهاية السباق
    Ben de ölene kadar onu bir daha göremeyeceğim. Open Subtitles و لن أراها مجدداً حتى أموت أيضاً
    Hayır , sadece şuraya bak ve ben bak diyene kadar bakma Open Subtitles لا... فقط انظر في الاتجاه الآخر ولا تنظر إلى هنا مجدداً حتى أقول لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد